Слова - копролиты

Но есть некоторые вещи, от которых у меня реально "подгорает". Подписался я тут на паблик вконтакте одного нашего местного СМИ - быть в курсе местных новостей захотел, значит. Так вот есть два слова, которые они при малейшей возможности просто обязательно употребляют, от которых у меня незамедлительно "бомбит".
"Иномарка" и "автоледи". (Бурно, продолжительно блюёт).
Оба слова - долбаные анахронизмы, чёртовы копролиты.
"Иномарка". Это слово имело право на существование до середины 90-х, наверное. Тогда оно имело какую-то смысловую нагрузку, мол "О! А автомобиль-то был - ИНОСТРАННЫЙ!". Вероятного, блин, противника.
Алё! Выйдите на улицу и "разуйте глаза", как любила говорить моя бабушка. "Иномарок" - большинство. Слово "иномарка" практически перестало нести какую-то полезную информацию. Вот и что с того, что он иностранного производства? Да ни хрена это полезной информации не несёт. Если раньше это могло ещё как-то значить, что владелец - состоятельный человек, теперь это не значит НИ-ЧЕ-ГО. В чистом виде - информационный мусор (если не сказать хуже).
Почти та же петрушка с "автоледи" (снова блюёт).
Алё №2!!! Времена, когда женщина за рулём была редкостью - прошли лет 10 назад. На хрена для обозначения женщин за рулём какое-то специальное слово, в котором ещё читается какой-то издевательский подтекст (ну, не исключаю, что подтекст - это лично мои тараканы). А чего мужиков не называть "автоджентельменами"? В любом случае - слово опять же ублюдское, дохлое. Но, нет - в любой заметке про ДТП с участием женщины-водителя - обязательно пахучей кучкой возникнет "автоледи".
Тьфу! Руки охота помыть с мылом после этих заметок.
У меня всё. Простите, но у меня бомбит. Минутная слабость, так сказать.
|
</> |