Слава, слово и славяне (словене). К этимологии терминов. Часть 3

топ 100 блогов anti_fasmer14.04.2024

Сакральный момент обрядовой инициации, связанный с совершеннолетием, разделял когда-то существование наших предков на два неравнозначных этапа: призрачная жизнь человеческого ребенка (но еще не человека), до поры до времени подвластная влиянию потустороннего мира женской утробы,- то есть условное нахождение у матери под юбкой,- и настоящая жизнь «родившегося» с окончанием переходного возраста самца-человека с пробужденным и задышавшим естеством,- то есть пробужденной самостью,- намеки на что сохранились в выражении «я к тебе неровно дышу» и в обсценном слове «вдуть» — совершить половой акт с женщиной.

Возможно, этот же намек есть и в русском диалектном «век» — срок жизни человека или годности предмета, если под «предметом» понимать мужское и женское естество. Такая возможность ассоциативно отражена в другом диалектном слове «предметочка» — милая, дорогая девушка или женщина.

Слава, слово и славяне (словене). К этимологии терминов. Часть 3

При этом наличие третьего этапа, воспринимаемого как «увядание» или как «отхождение к предкам», касалось в те трудные времена относительно немногих отживших свой плодотворный век людей и по своей сути соответствовало призрачной жизни ребенка, движущейся в обратном направлении.

То есть этот третий этап (доживание) фактически принадлежал потустороннему миру предков и мог не включаться в понятие жизни, что можно объяснить на примере хлебных растений, время роста которых соответствует опекаемому детству, время зрелости колосьев соответствует плодовитой человеческой жизни, а оставшееся на корню после проведенной жатвы и пока еще видимое взгляду бесплодное жнивье уже выпадает из понятия жизни растений, как выпадают из понятия жизни пожилые родители, бобыли и старые девы.

Слава, слово и славяне (словене). К этимологии терминов. Часть 3

Дополнительное санскр. vana — лес, роща, заросли, дерево, вода, с которым могут быть образно связаны русские слова ван — трава (особенно трава высокая), вана — полынья, ванда (ванна) — рыболовная снасть и венец - веник, кисть хмеля, огуречная ботва, высокий берег реки, супружеская пара, семья, содержит в своих значениях ассоциативные намеки на «мужские» и «женские» элементы,- которые можно отнести и к этнониму «славяне» (словене),- заодно «указывая» на местожительство славян в лесистой и многоводной местности, а еще два санскритских слова vāṇa — стрела и vanu – усердный, ярый, а также avāk — вниз, опрометью, стремглав, олицетворяют собой воинственность и быстроту мужского работающего естества, которые сполна присутствуют в буйном молодом возрасте.

При этом элемент avāk — вниз, опрометью, стремглав наравне с элементом vāk — речь, голос, звук, слово может находиться в этнониме «словак», а заодно и в полаб. clåvāk — мужчина, определяя этим возможность получения права голоса лишь после сексуальной перестройки организма (перестройки низа), что сопровождается быстро возрастающей выработкой половых гормонов и напрямую связано с появляющимся шансом начать сексуальные отношения и с отчетливой ломкой голоса у мальчиков в период полового созревания. 

Именно в этом возрасте человеческое существо превращается в человека, обращающего особое внимание на телесный низ, что позволяет сопоставить санскр. avāk — вниз, опрометью, стремглав с индонез. awak — корпус, туловище, человек, я (мы), ты (твой), наш.

Поэтому стоит обратить внимание не только на русские диалектные слова вандровать — бродяжничать и вакан - свободный, но и на диалектные слова вакат — сват, сватающий невесту, вакул — плут, обманщик, вакшаться — якшаться (путаться с кем-л.) и вено — приданое невесты, в которых могут быть отражены блуждание любвеобильного мужчины-самца в поисках женщины-самки и не одобряемая обществом внебрачная связь с нею, а также обман парнем соблазненной им девушки и нередкое преувеличение сватами достоинств жениха.

Слава, слово и славяне (словене). К этимологии терминов. Часть 3

Эти значения элементов «ван», «вен» и «вак» также могут быть связаны с образом субъекта, вошедшего в полную сексуальную силу, который «запрятан» в терминах «славяне (словене)» и «человек».

Но в то же время стоит еще раз вернуться к возможному родству начальных «sla» и «cla» в семантически схожих полабских словах slawack (slawa) – человек, народ, люди и clåvāk (čelvēk) – мужчина, человеческое существо, а также в образно схожих терминах «slovak» - словак и «clåvāk» - человек, которое подтверждается образной тождественностью значений санскритских элементов sa- 'приставка, выражающая связь, подобие, равенство' и ca – оба, где также имеется значение связи, в то время как родственное ka может означать «быть стремящимся к, нравиться, любить», что в русском языке сохранилось в виде предлога «к(ко)», имеющего общий смысл с предлогом «с(со)», да и с вопросительным местоимением чё (что, чего) тоже.

Любопытно и др.-ирл. cele — компаньон, товарищ, пара, муж, жена, второй из двух, что в первую очередь относится к женщине — основной «цели» для подросших юнцов, тем более что при обручении женщина стоит с левой стороны, что соответствует др.-ирл. cle – слева, левый и русскому «пойти налево»,- то есть морально согрешить. Однако при этом др.-ирл. clú — слава относится в первую очередь к любви законной, связанной с брачными отношениями.

Слава, слово и славяне (словене). К этимологии терминов. Часть 3

Исходя из этого, появляется возможность сравнить санскр. vac — говорить и ирл. vac — кряк утки с учетом того, что данная птица является символом продолжения рода и счастливой дружной семьи, благодаря веренице следующих за мамой-уткой утят и «утиной» походке беременной женщины.

В таком случае ирл. vac — кряк утки образно соответствует др.- ирл. wake — будить, подстрекать, что позволяет путем условного объединения др.-ирл. cele – товарищ, пара, за которым может скрываться образ женщины, с др.- ирл. wake — будить, подстрекать получить определенное слово, схожее со словом «человек», и трактовать его как «будящий или подстрекающий женщину», то есть человек — это мужчина-самец, пробуждающий во время полового акта женскую плодородную силу.

Если же мы заменим др.-ирл. сele — компаньон, пара, жена, муж, второй из двух на др.-ирл. clú — слава, то получим трактовку «будящий славу», что, между прочим, подходит как полаб. сlåvāk — мужчина, так и старославянскому прозвищу Будислав.

Очевидна и связь др.- ирл. wake — будить, подстрекать с санскр. vāka — говорящий, изречение, формула, болтовня, разговор, где присутствуют сакральный и профанный уровни Слова, которым в первом случае можно разбудить сознание и самость человека, а во втором - прервать его обычный сон.

Естественно, что все вышеназванные трактовки термина «славяне (словене)», как и последующие, являются лишь некоторыми из многих трактовок данного многомерного слова, благодаря тому что его элементы могли разойтись по разным языкам с разными, но сходящимися в единый образ, значениями.

В санскрите образ движения зафиксирован в слове sel — идти, двигаться, но в то же время санскр. cel (cal) помимо значения движения имеет и значения трепета, дрожи, возбуждения, нажимания, проталкивания, а также игры и путаницы, что в любом случае можно сопоставить со значениями др.-ирл. сele — компаньон, пара, жена, муж, второй из двух.

Вавилонская блудница
Вавилонская блудница

В принципе все эти варианты телодвижений находят свое объяснение в результате сопоставления англ. game — игра и санскр. gama — уход, спаривание, случка, соитие, что можно сравнить и с русским значением путаться — находиться в любовном сожительстве,- то есть блудить,- из чего может возникать скрытая связь слова «люди» (мужчины и женщины) с латин. ludus — игра и санср. luḍ — прилипать, приставать, покрывать, волновать, двигать, перемешивать, твердо держаться, распространяться, где элемент uḍ может соответствовать слав. уд — член и выражению уды блудничи.

Соответствует он и латинскому слову udus – сочный, свежий, мокрый, влажный, мягкий, в котором зафиксировано состояние молодого уда вначале и по завершению соития.

При этом начальное сла (или сло) в этнониме славяне (словене), которое в форме «кла» входит в слово «клан» - род, община у ирландцев и шотландцев, может быть разделено на элементы, связанные с санскритскими словами sa – с, вместе с и la – начинать, предпринимать, достигать, добывать, вмещать, отдавать, отрезать, что также может относиться к началу самостоятельной деятельности человека, когда он начинает ходить на сторону в поисках женщины, что, между прочим, соответствует курдским словам la – сторона и la – эй! (при обращении к женщине).

Слава, слово и славяне (словене). К этимологии терминов. Часть 3

В то же время санскр. lavya – должный быть срезанным, скошенным, пожатым, которое в качестве элемента могло бы входить в слово «с-лавя-не», определяет собой не только созревший хлебный колос, который в скором времени начнет высыпать зерна на землю, но и пока еще нерешительного в силу возраста подростка-самца, который уже готов «покрыть самку», но до сих пор скрывает свои сексуальные желания, тем самым продлевая свою невинность, что позволяет разделить слово lavya на la – начинать, предпринимать и vyā — скрывать, покрывать, окутывать.

Это же относится и к молоденькой девушке, которой уже пора «плодоносить», но в то же время боязно, что соответствует не очень приличной поговорке «и хочется, и колется, и мамка не дает».

Здесь следует обратить внимание на положение боявшихся испытаний подростков, которых перед началом инициации начинали высмеивать взрослые парни и девушки, таким образом подталкивая их к большей решимости изменить свой статус, что может соответствовать русскому диалектному ваньжа (ваньзя), имеющему значения «глупый, неповоротливый» и «насмешник, насмешница».

Слава, слово и славяне (словене). К этимологии терминов. Часть 3

При этом значения «глупость, неповоротливость» характеризуют невинное и пока еще не образованное детство, которое находится в темноте сексуального неведения, а значение смеха связано с образом победителя или смеющегося солнца,- то есть с образом молодых людей, победивших свое бесплодное детство, сопоставимое с зимним периодом после Рождества, в то время как зимний период до Рождества характеризует бесплодную человеческую дряхлость, образно соответствующую пока еще не сформировавшейся массе внутриутробного зародыша.

Но в то же время следует отметить, что соединение двух зимних периодов, когда время «смерти» соединяется с посмертным, но пока еще бездеятельным, «воскрешением», является одним из этапов так называемой сансары или вечного круговорота жизни и смерти.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Только в этом выпуске три города, два фатапарата, одна улитка, несекретный гость из Москвы, happy birthday, хардкор-конвент три-ноль,  блоггерские кинопоказы, спящие где попало люди, говорящая Лошадь, головокастрюля, клевые чуваки с самолетами и ...
а знаете, какой лед бывает в мае на Обском море? а вот какой! игольчатый. просто невозможно «не залипнуть» на такую красоту! снято, конечно, на тапок и в темноте, но все равно красиво )) ...
В моем детстве были два любимых магазина — магазин игрушек «Теремок» и магазин тортов и пирожных «Столичный». Про «Теремок» разговор отдельный, он вообще располагался в нашем дворе, и мы там были не реже, чем на собственной кухне. А вот «Столичный»... Мама дорогая, какие там были ...
Африканское племя мурси поклоняется демону смерти, который, как они считают, заключен в каждом человеке. Мурси по праву считаются самыми жестокими и кровожадными убийцами во всей ...
Сколько "нежных" слов я могу сказать руководству Аэрофлота и Шереметьево.. а еще лучше не слов.. еще лучше - с ноги, да по морде.. нет! автоматной очередью, да с контрольным в голову.. и не надо мне про гуманность! даже будучи просто свидителем всего ...