Скрытый захват России. Как враг через язык лишает нас родных корней

топ 100 блогов jurii4516.11.2022

Всем привет. Скажу сразу: я не лингвист и не претендую на научные изыскания в этом плане, но это не мешает мне наблюдать за тем, что происходит вокруг меня (вокруг всех нас) и относиться к происходящему разумно и внимательно.

Почему в России сплошь надписи на иностранном языке?
Почему в России сплошь надписи на иностранном языке?

Сегодняшняя тема актуальна для всех языков в России. Но я бы хотел поговорить про русский язык, как государственный.

Дело в том, что я живу в России. Но почему тогда вокруг меня сплошь надписи на иностранном языке? Почему, куда не глянь, везде оpen`ны, welcome`ы, sale`ы? Почему в моём родном русском сибирском городе надписи на информационных табличках дублируются ещё и на английском? Названия магазинов, кафе пишутся латинскими буквами или вот ещё одна модная выдумка - в русское слово, написанное кириллицей вставить одну-две латинские буквы? Как пример: "шашлыкоff", берёZка эгоист&ка, блинstreet и т.п.

В первом случае, мне, не совсем обосновано, скажут, что это якобы для туристов всё. Ну хорошо, а для кого коверканье, смешивание русских слов?

Честно сказать, эти вездесущие "Open", "Welcome" на дверях российских магазинов в российской глубинке лично у меня вызывают недоумение.

Народ по большей части у нас русскоговорящий, так для чего (и для кого) эти надписи? И надписи, чуть ли не в каждой глубинке, куда иностранные туристы-то вряд ли поедут.

И дело не в том, что английский текст не прочитать - большинство людей хоть немного, но знает английский. Мы же живём в России. Ну, так наверно, в России должны быть и надписи на русском и на других государственных языках России. Из-за надписей на английском языке, граждане России отдаляются от своего родного языка, в результате чего не могут грамотно изъясняться у себя в родной стране.

Народ по большей части у нас русскоговорящий, так для чего (и для кого) эти надписи?
Народ по большей части у нас русскоговорящий, так для чего (и для кого) эти надписи?

Из каждого утюга доносятся "окей", "хеллоу" и прочая иностранщина? Разве у нас нет своих русских слов, для обозначения этих предметов-действий-понятий? Так скоро вообще свой русский язык забудем. И эти времена не за горами, учитывая грамотность многих людей на сегодняшний день.

На сколько это всё глупо и несуразно, очень хорошо показывает писатель-сатирик Михаил Задорнов в своих выступлениях, как говорится “в лицах” можно посмотреть на себя со стороны, когда мы вставляем в свою речь то, о чём порой не имеем полного понимания.

М.Задорнов:
Когда говоришь о наших корнях, очень интересно посмотреть какие слова вошли в нашу жизнь. Ведь слово входит в жизнь другого народа, когда этого явления или предмета, который вошёл вместе с новым словом, не было у этого народа. И вот когда это понимаешь, что слово приходит с явлением с Запада, вывод потрясающий! Смотрите чего у нас не было (вот эти слова все не наши, не русские): бандит, хулиган, киллер, революция, гангстер, олигарх, офшор, триллер, имидж, солдат, маршал, генерал - всё не наше.
Раньше были РАЙком, РАЙон.. РАЙ! А теперь: АДминистрация. Президент - не русское слово. Президент от слова латинского "sedēre". У нас должен быть председатель, глава.. вот белорусы молодцы - они не называют своего "президентом", они по-нашенски говорят: "батька!". Батька может то сделать в народе хорошее, чего не может сделать президент.
Как нашим лохам объяснить, что не надо мусорить родную речь? Это последние наши корешки, которые связывают нас с нашим Родом!
Сегодня разучились по-русски говорить. Многие молодые люди думают, что о`кей, это русский язык. Все говорят "о`кей", "гастарбайтер", "новация", "лизинг", "кастинг", "вау!". С этим "вау!" достали, честное слово! Я всем говорю: "Ты своё лицо видел в зеркало? Тебе "ага" подходит.
Скрытый захват России. Как враг через язык лишает нас родных корней

Русский язык - это наши корни!

Так почему же русские у себя в стране так прогибаются под англоязычную речь? Как бы раньше сказали на этот счёт: слепо преклоняются перед Западом. А ведь так и есть. В России почему-то принято презирать и не уважать своё, но зато ценить и восхвалять всё зарубежное.

Вот когда пал Советский Союз мы унизительно, как классическая колония, даже названия властных должностей переименовали на английский лад: президент, мэр, премьер-министр. Вспомните, на оккупированных территориях тоже должности переименовывали, типа бургомистра.

Кто-то скажет, что Россия, как и всё в природе стремятся туда, где сила и развитость. Кто находится впереди, тому и подражают. Россия пошла по этому пути, ассоциируя себя с Западом и с его навязанными ценностями. Сознаёмся мы себе в этом или нет, но мы выбираем надписи латинскими буквами, потому что нам кажется, что это больше заслуживает восхищения и уважения, чем наше родное. Как пример, даже там, где можно написать своё имя русскими буквами, люди пишут - латинскими.

Даже там, где можно написать свое имя русскими буквами, люди пишут - латинскими
Даже там, где можно написать свое имя русскими буквами, люди пишут - латинскими

Кто-то скажет что, английски - это международный язык и эти обозначения нужны, чтобы иностранцы по всему миру понимали друг друга. И если человек хочет быть успешным и современным, ему необходимо принимать европейскую личину.

Да, английский язык - международный, т.к. англичане, это главные колонизаторы, которые заставили свои колонии говорить на их языке, навязав его всему миру и таким образом сделав свой язык самым популярным.

Я скажу, что мне эта модель поведения напоминает поведение какой-то английской или американской колонии (кому как больше нравится) и международность английского языка никак не оправдывает всё то, о чём здесь говорится.

А вот что говорит по этому поводу политолог, учёный, историк - Ольга Четверикова:

Против нас ведётся информационно-психологическая и поведенческая война. И это немножко разные вещи, потому что информационно-психологическая война, она ведётся на уровне информации (воздействие через информацию на психологию), а что касается поведенческой войны, которая прописана в стратегических документах США, она ведётся на уровне подсознания, т.е. на том, где закладываются базовые системы ценностей. Надо сказать, что язык - это одно из ключевых инструментов управления в этой информационно-психологической и в поведенческой войне. Даже в народе у нас принято говорить: "язык - это душа народа". Действительно, это душа народа, потому что через язык мы воспринимаем и образы, и мысли - всё. На Западе несколько лет назад было введено такое понятие, как "лингвистическая геополитика", т.е. через ликвидацию национального языка происходит полное подчинение сознания человека. Т.е. сознание общества - инокультурному обществу. Это ещё раз хочу подчеркнуть: геополитический проект направлен на вытеснение, на устранение русского языка и на изменение менталитета человека, граждан России. Именно менталитета! Потому что мы - единственная страна, которая всегда добивалась победы над врагом. И сегодня навязывание английского языка - это фактически есть форма приучения наших людей к тому, что мы являемся не суверенным государством.

И учёный-историк, обществовед, кандидат исторических наук, Андрей Фурсов:

Вот это дублирование русских названий станций метро на английском языке удивляет! такого нет ни во французском метро, ни в метро многих других стран. Такое есть в Германии. Но нужно помнить, что Германия - страна, потерпевшая поражение во Второй мировой войне и здесь можно понять, как и почему это происходит.
Вещь (внедрение чужого языка) на мой взгляд эта не безобидная, ну не должно в Московском метро быть объявлений на английском языке, если только разумеется, не считать постсоветскую Россию колонией США или Великобритании или, вообще, англосаксов. Я вижу в этом просто элементарное размывание суверенитета.
Дублирование названий улиц на иностранном языке.
Дублирование названий улиц на иностранном языке.

М-да.. перестройка отменила цензуру и открыла сдерживающие идеологические барьеры. Вместе с иностранной пропагандой в нашу страну хлынул поток иностранных слов и словечек. Началась мода на использование не только иностранных слов, но и иностранных надписей: "sale", "shop", "market", "ореn" и т.д.

Латиница проникла в письменность городской среды, в периодическую печать, в рекламные тексты и даже в делопроизводство. Названия иностранных фирм, магазинов, журналов, газет, фильмов включаются сегодня в современный русский текст в своём иностранном, преимущественно англоязычном написании.

Мы все привыкли воспринимать изменения в нашем языке как что-то должное, как само собой разумеющееся. И в суете сегодняшнего дня нам некогда даже подумать, почему со всех сторон мы слышим
“окей” - вместо “хорошо”,
“лайк” - вместо “нравится или одобряю”,
“гаджет” - вместо “прибор или устройство”,
“рандомно” - вместо “случайно, наугад”.
Почему-то мы привыкли доверять людям, использующим иностранные слова и считаем, что если они их используют, то значит так и надо, что это правильно, модно в конце-концов. Но так ли это на самом деле? И если немного встряхнуться от спячки и поразмышлять о нашем языке, то многое в нём начинает вызывать вопросы.

Кому это нужно? Может быть тому, кто стремится уничтожить самобытность народа, лишить его культурного наследия и исторической связи с предками? Тому, кто хочет унификации всего и вся? И, судя по тому, что русскоязычному миру на протяжении трехсот лет раз за разом предлагают принять западный образчик (а не наоборот), заказчик очевиден.

Но я думаю, что главная причина всего происходящего, наверное, всё-таки кроется в нашем безразличии к родному слову. И каждый раз, употребляя в своей речи иностранное слово, вспомните о том, что в этот момент вы демонстрируете безразличие, равнодушие и даже предательство к родной речи, речи, на которой разговаривали наши предки.

Мы отдаляемся от своего родного, меняя на чуждое, ошибочно считая, что чужое - лучше. И это не только про язык. Тут речь про культуру в целом. Если говорить отдельно про славян, то когда в последний раз на славянской свадьбе танцевали русские-народные танцы? Для славян их же танцы считаются чем-то неуместным и несовременным, но тем временем другие народности, в том числе живущие в России, своих корней не стесняются и за это им огромное уважение!

Тем временем другие народности, в том числе живущие в России, своих корней не стесняются
Тем временем другие народности, в том числе живущие в России, своих корней не стесняются

Так же можно взять и кухню: у нас популярна итальянская (паста, пицца), японская (суши, мисо-суп) кухня, даже американский фаст-фуд [быстрая еда, если дословно]. А русская, наша родная кухня у нас в стране не популяризируется. Вот почему мы допускаем такую несправедливость на своей земле?

И вопрос сейчас состоит в том: сможем ли мы сохранить родной язык и культуру для наших потомков, проявив здравомыслие и патриотизм? Ведь для сохранения и развития родного языка нам даже и изобретать ничего не надо, а надо просто открыть наши народные сказки, былины, песни, обратиться к классикам русской литературы: Пушкину, Гоголю, Достоевскому и брать оттуда уже готовые слова и фразы и внедрять их в свой обиход.

Да, я не лингвист, но это не мешает мне выступать за культурный суверенитет.
Друзья, давайте общаться на родном языке!

Давайте общаться на родном языке
Давайте общаться на родном языке

Послесловие:
Хоть я говорю в этой статье только про русский язык, конечно не нужно забывать о языках и традициях других народов России. И если кто-то попытается сравнить русский язык с английским, как языком оккупантов, то это далеко не так. Россия - многонациональная страна, и из этого исторически исходит вся политика страны.

Подтверждением этому являются слова национального лидера Владимира Путина:

В России, на которую пытались навесить в своё время ярлык "тюрьмы народов", за века не исчез ни один, даже самый малый этнос. Все они сохраняли не только внутреннюю самостоятельность и культурную идентичность, но и своё историческое пространство.
Россия - многонациональная стран
Россия - многонациональная стран

https://dzen.ru/a/Y3OkbIP28hCRC3Uq

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
18 апреля 1924 года, в разгар сезона #веснаестьвесна , в Москве начали курсировать первые автобусы по маршруту Пресненская застава – Серебряный Бор. Эксплуатация линии показала хорошие результаты, и летом этого же года МЖКХ запустило маршрут уже в черте города. Он связал Каланчевскую ...
...
«- Здравствуйте, дети! - Зоя Геннадьевна вошла в класс к новоиспеченным пятиклашкам. С первой парты на неё смотрел он! Зоя Геннадьевна даже отпрянула назад, думая, что ошиблась. Нет, не классом. Временем. Схватив журнал, она дрожащими пальцами разыскала знакомую до боли фамилию. Он? Его ...
Некоторое время назад у нас в городе на автобусных остановках кто-то расклеил листовки с текстом: "Русский! Хватит бухать, займись спортом!" Лозунг актуальный, с учетом произошедшего со студентом Иваном Агафоновым, убитым чемпионом по боям без ...
...