Сказать -то что хотела? Что она выше Чехова?
naina555 — 28.03.2023О пьесе Л. Улицкой Русское варенье
Новая пьеса Людмилы Евгеньевны - это пасквиль.
И пасквиль - прежде всего - на Чехова. Такое создается ощущение при
чтении.
Чехов написал лирическую комедию " Вишневый сад". Улицкая писала
сатирическую комедию " Русское варенье".
Иначе говоря, ремейк. Ремейк пишут с многими целями. Цель Улицкой
проста до чрезвычайности. Показать, что за сто лет ( действие ее
пьесы происходит в 2002 году) ровно ничего с русскими людьми, в
частности , с интеллигенцией, не изменилось. Вернее, изменилось, но
в гораздо худшую сторону. Поэтому Чехов с его творчеством для нее -
просто болтун.
АНДРЕЙ ИВАНОВИЧ. Варя, ты бы Чехова почитала. Антон Павлович,
конечно, многое насочинял, где-то очернил, где-то приукрасил, а
кое-что, наоборот, возвысил до чрезвычайности, но уж что касается
садов – извини…
В чеховской пьесе нет положительных героев, включая Аню и студента
Трофимова. Это жалкие, беспомощные люди, дворянство, уходящее с
исторической сцены в силу своей непривычки к длительным трудовым
усилиям, проще говоря , к труду.
Но у Чехова- во всех его произведениях- есть то, что является
первым показателем настоящести творчества, то есть сочувственное,
искреннее отношение к своим героям, к их несчастным жизням. Которое
проявляется в иронии, в юморе, в насмешке, но при отсутствии
гиперболизации недостатков.
У Людмилы Евгеньевны такого отношения нет. Ее отношение- это
злобный стеб над людьми. Поскольку ее герои не просто несчастные,
убогие интеллигенты, но это люди претенциозные.
НАТАЛЬЯ ИВАНОВНА. Знаешь, Дюдя, я мечтаю, что, когда сброшу с плеч
эту работу, приведу в порядок весь семейный архив. У нас уникальные
семейные материалы… Такой срез истории… Наша прабабушка по
материнской линии – боярского рода Мурзиковых, в летописях
четырнадцатого века первые упоминания этой фамилии. Считается, что
Мурзиковы происходят от потомков Кублай-хана! Граевские,
мелкопоместные дворяне, род незначительный, но дал двух героев
Отечественной войны 1812 года. Через сестру прабабушки Марфу
Мурзикову вышедшую замуж за француза, мы находимся в отдаленном
родстве с Буонапартом…
Хотя Наталья Андреевна, в отличие от Раневской, много работает и
имеет какую-то научную степень:
НАТАЛЬЯ ИВАНОВНА. Я перевожу как машина… Сотни книг, сотни! Я
переводила с французского, с итальянского, даже с испанского,
которого совершенно не знала! Спасибо, Дюдя помогал! Я переводила
детективы, справочники, учебники, пособия, инструкции, приложения,
положения… А теперь я вынуждена переводить на английский! Вы
думаете, это просто? Я всегда содержала семью! И при покойном
Николае содержала!
- но вот как-то сказать она ничего интересного , кроме вечного
нытья, не способна. То же самое касается и всех остальных
героев.
Вообще, удивительно, где Людмила Евгеньевна этих героев накопала? В
какой действительности?
Улицкая, судя по ее творчеству, знает невероятное количество людей.
Ее книги просто набиты людьми и событиями. Психологизмом Людмила
Евгеньевна никогда не заморачивалась, считая, очевидно, что о людях
судят по их делам. Самый симпатичный из ее героев - это Даниель
Штайн, переводчик. Герои ее новой комедии- это люди с обочины
жизни. Зачем она сделала из них героев нашего времени?
Я не верю в такую вещь, как беспристрастность изложения,
беспристрастность позиции автора. Личность автора, его отношение -
прямо или косвенно- проявляется всегда.
Отношение к русским людям писательница даже и не скрывает.
Немного репрезентативной выборки:
Я иногда завидую простым людям, у которых простая физическая
работа. Рабочие, должно быть, спят крепко.
Русский человек любит прикидываться дурачком.
РОСТИСЛАВ. Сколько всего произошло – революции, войны, репрессии, а
они не изменились, несмотря ни на что – чистые люди! Они чистые
люди!
АЛЛА. Не знаю, о чем ты… Чистые! Сплошная антисанитария. Надо
продезинфицировать… а еще лучше – сжечь!
ВАРВАРА. У России свой путь!
ЛИЗА. Умом Россию не понять!
МАРИЯ ЯКОВЛЕВНА. России нужна крепкая рука! Дисциплина! И
профсоюзы!
ВАРВАРА. Нужна русская национальная идея!
РОСТИСЛАВ. Да, дуся моя… Нам пора идти другим путем…
Судя по набору шаблона, по навязшим в зубах выкрикам, по
поверхностности карикатурного лексикона автора, сама писательница
не затрудняется глубоким изучением ни людей, ни литературы, ни
жизни.
© Copyright: Наина, 2014
Свидетельство о публикации №214120800650
Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Редактировать / Удалить