СЭУЧЖОТ. - SSAM ATSMAN STYLE


Об истории обретения сэучжота можно почитать здесь.
Подобное чоткалю в Японии называют сёкара 塩辛 しおから. Вдруг блеснула мысль: не заимствовали ли древние японцы культуру солить рыбные потрошки, кальмары, креветки у древних корейцев и вместе с ней (что кажется естественным) и название этих потрошков? В самом деле, чоткаль -> сёкара. Чот -> сё, каль -> кара. Надо будет глянуть этимологический словарь японского языка. Его лет тридцать или больше назад по дружбе подарил автор, Со Чжонбом-кёсуним 서정범 교수님. Где он? Надо будет отыскать. Если покойный не додумался до корейской этимологии сёкара, её автором стану я. Примусь-ка пока суд да дело за изучение строгих (регулярных) корейско-японских фонетических соответствий...
Вчерашний полдник

Вчера мы продолжили праздновать майские. Бубеле испекла блины. Мы их ели со сметаной, с мёдом, с кленовым сиропом, вареньем. Не довольствовавшись перечисленным, я притащил баклажки с закусками и принялся крутить себе ссамы 쌈. Я много писал о них. Вот одна из первых о них записей. Вчера в роли оболочки завёртышей употребил блины...
Состав: блины, селёдка, репчатый лук, укроп, петрушка, солёный огурец, ферментированная морковь (тангын кимчхи 당근김치), бланшированные ростки маша (mung bean sprouts, сукчу намуль 숙주나물), солёные креветки, прочее.
Ещё я люблю завёртыши с солёным или копчёным лососем. Но лосось кончился у нас.
|
</> |