Сериальное. Вести с полей.
galyad — 10.07.2013 Ура. Где-то там в недрах интернета уже переводят новый восьмой сезон "Войны Фойла".Уже выложили первую серию нового "Лютера". Но я пожалуй подожду все серии. Их четыре.
Новый сезон "Преступлений прошлого" с Джейсоном Айзексом тоже где-то переводят, раздач еще нет
Новый британский сериал "Женщина-констебль". Посмотрела первую серию. Сначала равнодушно. а в конце - с интересом.
С субтитрами есть все пять серий, но я хочу с озвучкой. Мне с субтитрами сейчас - напряжно, а он не так хорош, чтобы напрягаться.
Хотя узнать что дальше - хочется. Студия Райдо обещает выложить, когда кончатся их катаклизмы с техникой.
Утешает пока только Фортье (Тайны разума). Но мы уже подошли к последнему сезону, а я привязалась к этим франко-канадским раздолбаям
и к этой психологине с неврозом и яйцами. Жалко будет расставаться, если, конечно, они пятый сезон не сольют.
В ожидании любимых сериалов решила ознакомиться с новинкой, американским сериалом "Под куполом".
Роман Кинга я не читала, поэтому сравнивать не с чем. Такая себе детская фантастика. Для нас, для идиотов. Пока забавно.
На рутрекере - вдумчивый спор: кого перерезало пополам, корову или быка.
А я не знаю, кого перерезало. Надеюсь, что на съемках ни одно животное не пострадало. Корова она там или бык.
Но этот сериал одновременно переводят/озвучивают пять или шесть групп.(!)
А мои-то любимые... по году ждешь раздачи от одной группы и спасибо им за это, благодетелям.
Абидна.
|
</> |