Саня в стране чудес

топ 100 блогов gerberson17.03.2023 Для сравнения, вот Набоков читает свой английский перевод того же стихотворения Пушкина:

Нечеткое владение русским пробивается, кстати, даже в этом его переводе: Александрийский столп из Александрийского маяка (очевидной аллюзии на situ pyramidum altius Горация) мутирует в корявую Tsar Alexander's column. Что касается его английского, то это смесь чего-то британского с чем-то неопределенно континентально-европейским; выраженного русского акцента там не ощущается совсем.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Когда у человека воруют деньги или имущество – он это заметит. Когда воруют у него годы жизни или здоровье – заметит, но не сразу. Когда ему меняют культурный код или историческое наследие – нормальный человек это заметит только тогда, когда будет уже поздно. Проходящая эпидемия ...
А в 11.00 у меня обед. Сало, хлеб, лук, перец, сыр. И пиво! ...
Вот такое небо целый день Ветер, холодно Все бесы попрятались, одни лисы остались ждать полную луну. ...
Чемпионат мира по футболу объединяет всех! Вчера мы прогулялись по центру Москвы и опять окунулись в настоящий праздник! На Никольской болельщики зажигали, как могли, а на Красной площади все до единого играли в футбол! Нам посчастливилось наблюдать за тем, как в товарищеском матче ...
Тут один блохер в своём журнальчике написал про резину. Хочу вынести на обсуждение широкой общественности в крупнейшем автомобильном сообществе России. Начнем с обычной гражданской резины, на которой мы обычно ездим в городе, на которой мы эксплуатируем наши автомобили. В выборе ...