Саня в стране чудес

топ 100 блогов gerberson17.03.2023 Для сравнения, вот Набоков читает свой английский перевод того же стихотворения Пушкина:

Нечеткое владение русским пробивается, кстати, даже в этом его переводе: Александрийский столп из Александрийского маяка (очевидной аллюзии на situ pyramidum altius Горация) мутирует в корявую Tsar Alexander's column. Что касается его английского, то это смесь чего-то британского с чем-то неопределенно континентально-европейским; выраженного русского акцента там не ощущается совсем.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Тут в комментариях к предыдущим текстам мимоходом был затронут один довольно любопытный момент. Который, вроде бы, всем прекрасно известен, никакой тайной не является и прописан во всех школьных учебниках (то есть, не уверен как сейчас, но я в свое время об этом узнал именно ещё в ...
Конечно грядет. А что Вы хотите — круговорот времен в природе. Да, можно не идти на пляж, но можно послушать музыку; схватить тот неуловимый мотив, который прозрачно растаял в шуме города ушедшего лета.  ...
В надувных детских бассейнах каждые пять дней тонет ребенок. Такие цифры получили американские статисты. Этим исследованиям они хотели привлечь внимание родителей, к тому, чтобы они внимательнее присматривали за детьми. Новость получила ...
Создать вокруг себя целый мир объемных изображений надектованного шифром для управления человеческим мозгом. Этакая   виртуальная реальность и реальная виртуальность будет окружать человека невидимым многообразием образов одурманенного ...
И пусть меня обольют презрением все, кто гордо пишут: "Да у меня вообще в доме зомбоящика нет!", но я, кажется, куплю еще один. Младший плотно подсел на Animal Planet и не разрешает его переключать. Вернее, разрешает, но только тогда, когда по другим ...