Сахарный тростник на Кубани

топ 100 блогов chispa170702.06.2015

Сахарный тростник на Кубани homme_bon

...мать рассказывала, что на Кубани сахарный тростник выращивали для сахара. Потом появилась сахарная свекла, где то после 50-х годов.
У них даже на огороде выращивали тростник.. Вот что интересно. Из ее воспоминаний. Арахис был обычной культурой для их места (правда он назывался Фисташки).Обычным было оливковое дерево и масло с него.
Сейчас если сказать об этом считают выдумкой, даже у нас. Только старики подтверждают .

КОММЕНТАРИЙ
Кавказ и Кубань имели связь с Египтом, как минимум, через черкесов и Византию.

Этимология: Boten – слово, которое израильтяне ошибочно перевели как «арахис»
В действительности в библейские времена boten переводилось как «фисташки». Сегодня между этими словами царит полная путаница.

Волгина Юлия
08 Сентября, 2014

Люди едят фисташки в Израиле на протяжении очень долгого времени. В статье, опубликованной в 2002 году археологами из Университета в Иерусалиме, говорилось, что ядра фисташек были обнаружены на севере Израиля при раскопках мест поселений, существовавших около 780 000 лет назад.
фисташки
Неизвестно, каким термином называли доисторические израильтяне фисташки, но многие годы спустя, в книге Бытия, дается первая подсказка: "Израиль, отец их, сказал им: если так, сделайте следующее: соберите лучшие плоды в сосуды Ваши, и отнесите мужчине в подарок, вместе с медом, специями и миррой, фисташками (botnim) и миндалем" (43:11).

Если вы спросите израильтянина, они скажут вам, что botnim означает "арахис", но ваш израильский друг будет неправ. Арахис не был известен древним евреям. Он пришел из Южной Америки и впервые появился во времена Колумба.

Как же botnim превратился из "фисташек" в "арахис" в современном иврите? Во времена Талмуда в иврите появился синоним botnim - pistikey – слово, произошедшее от греческого pistakion. На протяжении многих лет оба слова - pistikey и botnim - использовались для обозначения фисташек. Об арахисе не говорили вообще, так как он был признан непригодным для употребления в пищу человеком до тех пор, пока в конце XIX века доктор Джордж Вашингтон Карвер не заговорил об использовании арахиса в качестве продукта питания. Повсеместное распространение арахиса потребовало появления нового слова для этой закуски, однако людям было удобнее использовать уже привычное botnim для этих целей, а для фисташек оставить pistikey.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Рассказывает Айдер Халилов блогер (г.Симферополь) Из политического: — Власти и местные штурмовики начали разыгрывать межэтническую карту и вовлекают ...
Есть между Милютинским переулком и Малой Лубянкой здание, кажущееся огромным даже в наше многоэтажное время. Это бывшая московская Центральная телефонная станция. Первые телефоны пришли в Москву с компанией, основанной изобретателем телефона Александром Беллом Bell Telephone Company в ...
Друзья, инсайд не достоверный, но есть инфа, что Романцев, после окончания второго круга приходит в Спартак на должность ГТ! По крайней мере, от людей близких к клубу и недавно проводящих прощание с Тишей! Повторяюсь, со слов в непосредственной, ...
Зелёный мост     Невский проспект                                                                   ...
У ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ ЕСТЬ БУДУЩЕЕ Источники в Московской Духовной Семинарии сообщили, что не так давно семинаристы написали обращение Патриарху Кириллу, в котором критиковали его за ересь экуменизма и призвали к покаянию. Обращение подписали ...