С Днем писателя! Будь он трижды неладен...

топ 100 блогов ann_duglas03.03.2011 Дело было так. По наводке С Днем писателя! Будь он трижды неладен... [info]rufous_cat  влезла я в одно мероприятие. А именно - получила книжку. Для рецензии.
От издательства "Росмэн".
Молодого перспективного автора.
Наталья Щерба, "Часовой ключ", первая книга цикла "Часодеи".
Жанр: подростковое фэнтези.
И теперь я должна сказать, что я про все это думаю. Ну, я скажу, у меня вода во рту не удержится. Рецензия большая и подробная, поэтому убираю под кат.

Необходимое предупреждение №1
Дорогие фанатки. Не надо об меня биться. Я не фонарь, вы не бабочки. К рассмотрению я принимаю только комменты, содержащие не более трех ошибок (исключением являются те, кто честно напишет о своей дисграфии). Комменты, содержащие три и более ошибки, получат свою заслуженную двойку, а их авторы вылетят в окно.

Необходимое предупреждение №2
Если вы не согласны с моей оценкой творчества данного автора, просьба внятно аргументировать свою позицию. Восторженный писк и нечленораздельные звуки аргументами не являются. Пожалуйста, четко и понятно.

Необходимое предупреждение №3
"Сперва добейся", "Напишите книгу" и "Вы просто завидуете" - это махровый бред сивой кобылы. Мне хватает того, чего я добилась. Нет, не завидую. Нет, романов не пишу. Не хочу.   Да, я имею право судить о качестве книги. Потому что я - читатель. Я и колбасу сама не делаю, но это не повод покупать тухлятину.

Постоянных клиентов и вменяемых посетителей эти предупреждения никоим образом не касаются. Вы люди умные и ко всему привычные.

Писать - это довольно сложное занятие. Хороших писателей мало, а дилетантов от литературы стало уж слишком много. Этим самым дилетантам невдомек, что мало записать все, что взбрело в голову. Мало. Это не есть книга. Это есть поток сознания. Для того, чтобы получилась книга, нужно свести воедино сюжет и героев, создать плотную атмосферу придуманного мира (да, писатель, если он, конечно, писатель, творит в книге свой мир, даже если пишет про соседей-алкашей в пятом поколеньи), не забыв про зверя-Обоснуя, а также изложить все это хорошим литературным языком.

Кое-кто говорит, что я выдвигаю просто непомерные требования. Но мне они таковыми не кажутся. Хотя, на фоне  современных авторов я выгляжу занудой, которая еще имеет наглость что-то там вякать. "Еще чего!" - рассуждают аффтары. - "И так сойдет. Мы не хуже других пишем и даже издаемся!" В результате сюжет разваливается на ходу, книга начинается за здравие, заканчивается за упокой, картонные герои вызывают желчный смех,  придуманный мир воспринимается как недоразумение, а зверь Обоснуй валяется в кустах и лакает теплую водку из мыльницы.

Но это было лирическое отступление. Теперь собственно о книге Натальи Щербы.

Она не лучше других,
Она просто дает
Впечатление о том, что нас ждет за углом... (Нау)

Пойдем по пунктам.

1. Оформление.
В свое время издательство "Росмэн" поразило меня до глубины души переводом "Гарри Поттера". Обозвать радость нашу Снейпа профессором Снеггом - это уметь надо. Ну и остальное было не хуже. Особенно обложки были очаровательны. Жуть с ружьем. Теперь совсем не то, "Часовой ключ" издан очень даже красиво, я картинку в инете видела. И в руки взять приятно, и на полку поставить. Молодцы.

2. Сюжет.
Хм. Подростки спасают мир. Очень свежо и оригинально. Хорошо-хорошо, я придираюсь. От природы сволочь потому что. Изначальная идея  даже неплоха. Маги-часовщики, власть над прошлым и будущим, два мира, разделенных временным интервалом, замки, тайны, ключи, часы, трусы и галстук, Галактика в опасности, Чип и Дейл спешат на помощь. Могла бы получиться вполне приличная сказка. Ну, "Темные начала" вряд ли бы переплюнули, но тем не менее.

Получился салат. У нас есть юная героиня, которая (какая неожиданность!) попадает из нашего мира в другой-волшебный, находит друзей , по пути собирая все плюшки, которые только можно. И часовая-то степень у нее высшая, и сама-то она комсомолка-спортсменка-рыжая, и крылья у ей, и ключи, и до кучи она дочка Духа (ну, спасибо, хоть не Чорного Дембеля). Для остроты приключений имеются главный Враг - тетка, положившая глаз на ее отца и нехорошие подростки, пытающиеся опустить ее ниже плинтуса. Отец Главной Героини - он, конечно, сухой и надменный, обращается с ней жестко и ничего не объясняет. Даже леденцов не дает. Кого-то он мне напоминает... лорд Азриэл, идите куда шли.

Цель и смысл интриги - нахождение аленького цветочка Алого Цветка, который открывается раз в тыщу лет и только юным чистым душам (ну-ну), выполняет одно желание (а не три, как вы подумали), а чтобы до него добраться, надо раздобыть ключи, встать в определенное время на магический циферблат и перенестись нафиг (а драться уже там). Весь первый том народ дружно бегает за ключами, а Главная Героиня мучается сомнениями - и нахрена ей это все надо? Лучше домой, в летний лагерь... но окружающие постоянно талдычат "ты станешь великой часовщицей". Девочка и рада бы уши развесить, но ее все время принимают за шпионку. Хотя даже слепому видно, что шпионка из нее как из собачьего хвоста сито. И видам папеньки на трон (черт, так и не поняла, откуда там трон, если всем заправляет РадоСвет - это что-то вроде Совета Федерации, да еще регулярно вылазит пьяный президент великий часовщик, который работает над документами) деточка ну никак способствовать не может.

Оригинальность сюжета сильно страдает от разного рода ...эээ... творческих заимствований. Вот, например, сбежав от врагов при помощи портала огненной лестницы, ГГ попадает в пустыню на песочек (ну, там еще море есть), а тут вдруг раз - и единорог! То есть, простите, тонкорог. Так. Княжна Цирилла из Цинтры, вас не затруднит передать пану Анджею мой глубокий поклон?   Спасибо. Продолжим. ГГ плывет на Кудыкину гору Луну для посвящения через озеро с русалками. Она же уменьшается в пятнадцать раз для посещения мира фей (это клише только ленивый не использовал).  Белая и Черная королевы, маги, феи с крыльями, маглы, то есть, простите, фейры (они же бездарные) и прочая хорошо знакомая петрушка. Ну ладно. В конце концов, Шекспир тоже заимствовал сюжеты и драматические ходы. Можно даже откровенный бред вытянуть, если рассказать его хорошо и увлекательно, так, чтобы поверили....

3. Литературное изложение.
А вот тут все очень и очень плохо. Я готова закрыть глаза на поступки и мотивацию героев (зверь Обоснуй тут кое-где повалялся), но манера автора строить фразы режет мне ухо. Есть книги, которые можно спасти, прогнав через строй корректоров и редакторов. Не тот случай.
Сами посмотрите, придираюсь я или на самом деле коряво:

- Да-да, срок твоего наказания исходит четвертого мая. - Куда исходит? Как евреи из Египта или возможны варианты?

Вот почему твое прекрасное лицо такое хмурое. Я хотел бы забыть о ней, но ты, видимо, не дашь сделать этого. - Не дам. Низабудунипрощу!

- У меня есть любопытный план. - хороший у вас план, товарищ Жюков.

- Василиса, - тренер положила руку на плечо раскрасневшейся девочке, - у меня к тебе лишь одно нарекание - подстриги волосы, а? 

 Василиса не раз наблюдала, как он фехтует с мечом и шестом, а еще делает сложные комплексы упражнений, причем с довольно воинственным видом. 

Сцена драки. На счастье, мимо проходила веселая и многочисленная компания, которая и растащила дерущихся за уши. Витька громко ругался, потому что некая девушка со стрижкой под каре принялась отчитывать его, пока один из парней держал горемычного за руки - на секундочку, горемычный - ваще-то боксер.

Характеристика дома: шикарная двухэтажная громадина - какая прелесть.

Лицо у Елены стало белым-пребелым, как у фарфоровой куклы.

Дороги бы стали сугубо пешеходными - это у нас так 13-летние девочки думают, оказавшись в чужом мире.

Хватит пока, мне  и то надоело, а ведь это только 53 страница. Автор не чувствует ни силу слова, ни ритма фразы, ни энергетику языка. Словарный запас довольно беден, например, три эпизодических персонажа - тренер, Инга-обидчица и служанка - имеют одну и ту же характеристику: полноватая. Для 70 страниц - перебор. Девочек-альфа, которые над ней издеваются (они, кстати, одинаковые, что в нашем мире, что в волшебном), ГГ обзывает дылдами. Ну никакой фантазии. В разговорах вечно вылезают  то жаргонизмы, то высокопарные фразы. Причем и то, и другое - удивительно невпопад.

Диалоги - еще одна беда. Вообще-то, кто не в курсе, они должны нести в себе информацию и продвигать сюжет, а не лить воду попусту. Но автору забыли об этом сказать. Поэтому пустые выяснения имеют место быть на каждой странице. Бла-бла-бла, бу-бу-бу, она шпионка, она хорошая, мы ей поможем, бла-бла-бла, а ее отец ненавидит моего отца, бу-бу-бу, давай пойдем туда, давай пойдем сюда, нас наверняка застукают бла-бла-бла. Это прямо какой-то сериал. "Элен и ребята"

Герои обожают повторять все по три раза. Как будто читатель такой тупой, что с одного раза не поймет.

- Видишь ли, у твоего отца сегодня очень важное событие...
- Событие?
- Великое событие...

...
- Это малевалы, черные тонкороги, - словно угадав ход ее мыслей, произнесла Елена. - Карету тянут малевалы.

Это что - нарочно, чтобы увеличить объем? Или как? Половину диалогов можно было бы спокойно сократить, никто бы и не заметил.

Милые девы-писательницы, кто-то должен вам уже сказать правду. Придется мне взять эту неблагодарную миссию на себя. Не имеет значения, насколько вы умны, красивы, энергичны и обаятельны. Если вы не  способны поставить слова на принадлежащее им место - вы писателями считаться не можете. Как максимум - рассказчики. Не более. И то при условии увлекательности сюжета.

4. Атмосфера
Книга заявлена как трехтомник, но если судить по первому блину, ее всю в один том можно запихать, и читатели от этого только выиграют. Попытки создать свой собственный мир - есть. Умений  - не хватило. Мало описать красивый замок. Надо описать его так, что бы он встал перед глазами читателя как лист перед травой. А не встает. Героиня на протяжении книги хоть и пытается думать, но не изменяется ни на йоту и ничему не учится. Ну, подумаешь, скачет она туда-сюда... ну и что? Поклонники Щербу хвалят за то, что приключений много. Ну, много. А толку? Мир-то не вытанцовывается. Перечисления есть, а мира - нет. Один картон на зубах хрустит. И автор-то не новичок, давно пишет, издается-покупается... 

Детские книги - это вовсе не особый жанр. Какой дурак решил, что для детей можно писать абы как, они все схавают? Взрослые тоже любят сказки и охотно их читают. Можно как угодно относится к Роулинг, Льюису, Пулману, Гейману - но упрекнуть их в незнании основ профессии писателя нельзя. Яркие  миры они создавать умеют. Место свое в литературе - заняли. Почему бы и нашим авторам мастерству не поучиться? Достали уже своей халтурой.

Вывод.
"Часодеи" - книга для младшего и среднего школьного возраста. Написано сыро, на трехтомник не тянет. Выветривается из головы за 5 минут. Художественная ценность  - нулевая. Прочитать и забыть.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Из головы не выходит вчерашний "Поединок" Михаила Прохорова и Владимира Жириновского. Вроде ничего особенного: Жириновский был в традиционном образе, Прохоров снисходительно улыбался - все предсказуемо и строго по законам жанра.  Я смотрел ...
Оригинал взят у cool_skarlet в Принц Уильям Глостер. Принц Уильям Генри Эндрю Фредерик Глостер родился 18 декабря 1941 года. Его отцом был британский принц Генри, герцог Глостерский, третий сын покойного на тот момент короля Георга V и его супруги Марии Текской. Мать — Ал ...
Многие люди, к сожалению, недооценивают значимость ПО. Они не понимают насколько оно важно, какой это мощный инструмент в связке с подходящим аппаратным обеспечением. И, конечно, никто никогда не хочет платить за право легального пользования ...
У одного из читаемых мною женских ЖЖ-авторов Маши Чебурашкиной экзистенциальный кризис, и она заявляет о полной ненужности мужа современной женщине. Ну, начнём с главного, как водится. Деньги. Вот чего-чего, а их есть у меня без всякого ...
Китай - он ведь не только колыбель мировой революции... ...