рейтинг блогов

Русский язык как универсальное средство общения

топ 100 блогов guryshkina06.05.2025

Периодически в ЖЖ поднимается вопрос значимости русского языка в мировой лингвистике. Вставлю и я свои «пять копеек».

Считаю, что изучение русского языка надо вводить во всех странах. Русский – это универсальный инструмент общения. Я не знаю другого такого языка, который так легко адаптирует иностранные слова.

Вот, например, если современный русскоязычный скажет русскоязычному фразу типа «Вчера кайфанул, потому что стал рантье», второй легко его поймёт. Пример, может и не лучший, но показательный, так как во фразе два иностранных слова, спокойно влившихся в русский язык.

Много ли русских слов прижилось в других языках? Очень мало, да и то, как непереводимые. Разве что слово «водка» понимают практически все. А всё от того, что другие европейские языки закостенелые, негибкие и достаточно примитивные.

Вот сейчас все учат английский. Да, он хорош для делового общения, технических описаний, ИИ. Но как живой – он не интересен.

Особняком стоят восточноазиатские языки: японский, китайский, вьетнамский и так далее. Они сложные, многообразные, но… Такие же закостенелые, как и европейские.

Так что русский в этом плане очень выигрывает. И не надо изобретать никакого «эсперанто».

Русский язык как универсальное средство общения

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Оригинал взят у dennism в По следам "стандартных" домов. В середине 30-х годов прошлого века, когда Фрязино стало рабочим посёлком при образованном заводе ...
Гил Эванс (Gil Evans, псевдоним; настоящее имя — Иэн Эрнест Гилмор Грин, Ian Ernest Gilmore Green) (13 мая 1912, Торонто — 20 марта 1988, Куэрнавака, Мексика; место захоронения ...
Здравствуйте уважаемые! Вчера мы с вами начали тему об опечатках и неточностях: https://id77.livejournal.com/5723831.html  , сегодня я предлагаю ее продолжить, а завершим ее завтра. Иногда опечатка и ошибка приносит радость и смех, а иногда и большие проблемы. особенно, если это ...
В Армавире вышло издание нового варианта пушкинской «Сказки о попе и работнике его Балде», в котором «поп» заменен на «купца». Автор идеи переиздания — священник городского Свято-Троицкого собора отец Павел, сообщает «Живая Кубань». «Цензурированное переиздание является ...
Радиохулиганы в Советском Союзе появились на рубеже 60-х, во времена хрущевской оттепели. Пик расцвета пришелся на 1965-75 годы. Включив радиоприемник на средних волнах, в районе волны 200 метров можно было принимать множество радиостанций, транслирующих разнообразную музыку: Владимира ...