русизмы
nora_shafran — 23.12.2010
Еду в маршрутке, темно, читать невозможно. Сзади девушка трындит
безостановочно по мобильнику. Прислушалась - вовсе не из
любопытства, а от физической безвыходности. Говорит не
по-русски. Какое-то тюркское наречие. Понятно: бугун-эртага,
менин-сенин. Вроде татарский.Но удивило не это, а вот что (достала не торопясь ручку и записала, все что не по-русски, можно обозначить как тырдым-бердым, или тру-ля-ля):
В принципе тыр-тыр-тыр-тыр... короче тыр-тыр-тыр... ты чё тыр-тыр-тыр... без двадцати тыр-тыр-тыр... типа тыр-тыр-тыр... давай тыр-тыр-тыр... короче тыр-тыр-тыр... короче тыр-тыр-тыр... понятно, да? тыр-тыр-тыр... если чё тыр-тыр-тыр... наверно тыр-тыр-тыр... тыр-тыр-тыр... пока, давай!
Таково тезисное изложение билингвального дискурса многонационального города.
Мужские ботинки непромокаемые: секреты технологии и правильного выбора 
