Ru>Eng: "дикие корни", "фрукты и плоды"
useful_faq — 19.05.2024 "Племена, обитавшие вдоль реки, круглый год собирали дикие корни, плоды пальм, овощи, фрукты и плоды".Как предпочтительнее перевести "дики корни": wild crops? wild herbs? wild roots?
А "фрукты и плоды" - просто fruit? В тексте это проходной пассаж, тема не развивается.
|
</> |