Rock’n’Roll Wolf

Как всегда полез почитать про него и прочёл следущее:
"По словам Михаила Боярского, советская версия получилась хуже других, так как для английской версии каждая сцена снималась в пять-шесть дублей, для румынской — по три, а для русской оставалось мало съёмочного времени, и поэтому для неё отводился только один дубль."
Вопрос:
Зачем нужно было для каждой версии снимать отдельные дубли?
Обычно же просто на снятый материал накладывают разные озвучки и всё.
Я попробовал немного посмотреть англ. версию — особых различий не заметил (может если только параллельно смотреть, тогда они будут видны). То есть не то, чтобы там совсем всё по другому сняли.

|
</> |