Renaud – Ma chanson leur a pas plu (1983) Им не понравилась моя песня

Это не самая известная песня Рено, но мне хочется выделить ее в отдельный пост по нескольким причинам. Во-первых, очень остроумно и точно схвачены стили четырех певцов. Во-вторых, с троими из них (включая самого автора) мы хорошо знакомы, так что вполне сумеем оценить качество пародий (а заодно, может, и вспомнить их песни). Признаюсь честно, что про Капдевьеля я ничего толком не знаю и наверняка не узнала бы, если б не Рено (помните, он уже у него упоминался в "Возвращении Жерара Ламбера"?). Зато про Бернара Лавилье и Франсиса Кабреля мы говорили долго и подробно, и я считаю, что Рено просто шикарно их изобразил! А про автопародию мы потом еще немного поговорим в основном посте. Вообще очень милая песенка, такой чудесный образец самоиронии. Комментарии и ссылки будут по ходу дела, это существенная часть перевода и вообще этого поста.
Ma chanson leur a pas plus
Paroles et musique: Renaud Séchan |
Им не понравилась моя
песня
Текст и музыка: Рено Сешан |
J'avais écrit un' chanson Un vrai tube, un truc en or Avec des paroles en béton Une musique le genre Milord C'était pas vraiment mon style Je m'suis dit : J'vais la placer Ça d'vrait pas être difficile Y'a d'la d'mande dans c'métier (yé yé) J'ai rencontré Capdevielle Au bar de l'Apocalypse J'ui ai dit : Ecoute ma vieille Ça s'appelle "le Сataclypse" Ça raconte l'histoire d'un ange Qu'est marchand de certitudes Et qui poignarde dans l'ciel étrange Le fantôme des solitudes Il est pote avec Mary La vestiaire du crépuscule Où tous les gardiens d'la nuit Viennent jouer les funambules Voilà ma chanson mon pote Si t'en veux pas, pas d'malaise Je la r'mets dans ma culotte Mais tu sais pas c'que tu perds Ma chanson lui a pas plu N'en parlons plus... J'ai écrit une autre chanson, Un truc encore plus super 'Vec des paroles en béton Avec une musique d'enfer Mais elle correspondait pas trop A mon image, mon créneau Un peu comme si Dalida Chantait Be Bop a Lula J'ai rencontré Lavilliers Un soir à Geoffroi-Guichard Dans l'enfer vert immaculé J'ui ai raconté mon histoire : La chanson s'passe à New-York Y'a Jimmy qui s'fait flinguer Par un black, au coin d'un bloc Par un flic très singulier Mais il était pas vraiment mort Il était blessé seul'ment Jimmy, il est vach'ment fort Il est dealer et on l'dit lent. Voilà ma chanson, mon pote Si t'en veux pas, pas de problème, Je la r'mets dans ma culotte, Allez va ! Dis-moi qu'tu l'aimes ! Ma chanson lui a pas plu, N'en parlons plus... J'suis r'tourné à ma guitare Et à mon dictionnaire de rimes, J'ai travaillé très, très tard J'ai fait une chanson sublime J'l'ai chantée à deux trois potes Y m'ont dit : C'est pas pour toi ! Sûr que ta chanson nous botte Mais un conseil : Oublie-la ! 'lors j'ai rencontré Cabrel Assis au bord d'l'autoroute J'ui ai dit : Ma chanson s'appelle "Sur le chemin de la route" Et c'est l'histoire d'une nonne Amoureuse d'un caillou, Dans sa vie, y'a plus personne Que les mendiants et les fous, Elle veut retrouver sa terre Et ses chèvres et ses brebis Fuir le doute et la poussière Et revoir sa Normandie. Voilà ma chanson, mon pote Si t'en veux pas, pas d'lézard Je la r'mets dans ma culotte Ou au pire dans ma guitare Ma chanson lui a pas plu N'en parlons plus... Alors j'm'suis dit : basta ! J'fais plus qu'des chansons pour moi J'm'en suis écrit une aussi sec Qui raconte l'histoire d'un mec Amoureux d'sa mobylette Mais leur amour est impossible Elle aime une clé à molette Qu'est d'une jalousie terrible ! Horrible ! A la fin le mec y meurt En mangeant une canette de bière La mobylette se suicide En s'faisant couler une bielle. La clé à molette finit en taule Elle qui s'croyait en acier Et c'est sur cette fin pas drôle Que s'termine ma chanson pas gaie Pi si elle vous a pas plu Vous savez où j'me la mets T't'façon, elle s'ra pas foutue Elle s'ra au chaud, bien logée Parce que maint'nant, ma culotte J'vais t'dire, c'est un vrai juke-box Tu mets dix balles, t'as quatre chansons T'en as même une qu'a l'son long... |
Я написал одну песню Реальный хит, золотую вещицу С железобетонными словами С музыкой типа "Милорд" Это было несколько не в моём стиле И я сказал себе: Пристрою ее кому-нибудь Это не должно быть сложно Вроде есть на рынке спрос (йе-йе) Я встретил Капдевьеля (1) В баре "Апокалипсис" И сказал ему: Слушай старик Песня называется "Катаклипсис" Это история ангела Продавца последних истин И в чужом небе он пронзает Призрака одиночеств Он дружбан Мэри Гардеробщицы сумерек Куда все стражи ночи Приходят играть в канатоходцев Вот моя песня дружок Если не хочешь ее, не стесняйся Я засуну ее обратно в штаны Но ты сам не знаешь что теряешь Моя песня ему не понравилась Не будем об этом... Я написал другую песню Еще более клевую вещицу С железобетонными словами И адской музыкой Но она не очень вязалась С моим имиджем, моей нишей Примерно как если бы Далида Спела Be Bop a Lula Я встретил Лавилье Однажды вечером на Жоффруа-Гишаре И в аду безупречно зеленом (2) Поведал ему свою историю: Дело происходит в Нью-Йорке (3) Вот Джимми, и в него стреляет Один такой черный, на углу квартала Уникальный очень мент Но реально Джимми не умер Он всего лишь ранен Джимми охренительно сильный Он торгует наркотиками и никуда не торопится (4) Вот моя песня дружок Если не хочешь ее, никаких проблем Я засуну ее обратно в штаны Ну же! Скажи, что ее полюбил! Моя песня ему не понравилась Не будем об этом... Я вернулся к своей гитаре И словарю рифм Я вкалывал до поздней поздней ночи И написал песню очень возвышенную Я ее спел паре-тройке друзей Они говорят: она не для тебя! Мы-то от твоей песни конечно тащимся Но вот тебе совет: забудь о ней! Тогда я встретил Кабреля Сидевшего на обочине шоссе (5) Я говорю ему: моя песня называется "По пути к дороге" И это история монахини Влюбленной в камень В ее жизни никого не осталось Кроме нищих и безумцев Она хочет вновь обрести свою землю Своих козочек и овечек Бежать от праха и сомнений Чтоб вновь увидеть свою Нормандию Вот моя песня дружок Если не хочешь ее, все путем Я засуну ее обратно в штаны В худшем случае обратно в свою гитару (6) Моя песня ему не понравилась Не будем об этом... Тогда я сказал себе: баста! Отныне пишу только для себя Тут же сел и написал песню Она рассказывает историю чувака Влюбленного в свой мопед Но их любовь невозможна Мопед влюблен в разводной ключ А тот страшно! ужасно! ревнив В конце чувак умирает Сожрав банку из под пива Мопед кончает самоубийством Расплавив себе шатун Разводной ключ кончает решеткой (7) А он-то считал себя стальным! И эта невеселая концовка Завершает мою нерадостную песню Теперь если она вам не понравилась Вы знаете куда я ее себе засуну В любом случае она не пропадет Ей будет тепло и уютно Потому что теперь мои штаны Настоящий музыкальный автомат Бросаешь 10 франков – имеешь четыре песни И даже одну долгоиграющую... © NM |
(1) Jean-Patrick Capdevielle – французский автор песен, композитор, певец, музыкант и художник, оказавший влияние на французскую рок-сцену в 1980-х годах (копирую свою же ссылку из "Возвращения Жерара Ламбера"). В песне Капдевьеля "Quand t'es dans le désert" конкретно упоминаются marchands de certitudes, и еще les fantômes du syndicat, что даже еще круче, чем призраки одиночеств.
(2) «Жоффруа Гишар» (Stade Geoffroy-Guichard) – гигантский стадион в городе Сент-Этьен, откуда родом Бернар Лавилье. Команду Сент-Этьена называют les verts (зеленые), а стадион – зеленым адом
(3) Как мы знаем, Лавилье питает пристрастие к описанию трущоб всего мира с их бандитами и наркоманами, и особенную слабость – к трущобам Нью-Йорка.
(4) Рено не забывает о музыкальности текстов Лавилье и их
тщательной отделке. Именно поэтому в своей пародии Рено не
поскупился на аллитерации:
Y'a Jimmy qui s'fait flinguer
Par un black, au coin d'un bloc
Par un flic très singulier
(...)
Jimmy, il est vach'ment fort
Il est dealer et on l'dit lent.
(5) Отсылка к песне "Les Chevaliers Cathares:"
Les chevaliers Cathares
Pleurent doucement
Au bord de l'autoroute
Quand le soir descend
(6) Снова перекличка с Брассенсом: в "Trompettes de la renomme" песни, которые никто не
захотел, автор возвращал в свою гитару
Si le public en veut, je les sors dare-dare,
S'il n'en veut pas je les remets dans ma guitare
(7) Игра слов: tôle – жесть; taule – тюряга
|
</> |