Размышляшки - МиМ

Каждый раз, читая МиМ, ощущала какого-то червячка, который исподволь подгрызал меня изнутри. Что-то с этой книгой было не так. Пока мои друзья и знакомые восторгались сатирой, любовной историей, бесконечно цитировали про «никогда ничего не просите, тем более у тех, кто сильнее вас» (цитирую по памяти, так что извините, если не точно), я задавалась вопросом – зачем здесь пересказ евангельской истории? Если с историей любви, так любимой псевдоинтеллигентной публикой, все было более или менее понятно, сатирическая часть тоже особых вопросов не вызывала, то здесь я, признаюсь, затормозила. Очень люблю всякие исторические и литературные загадки, поэтому решила, что «пора разъяснить эту сову» (с).
Итак, перейдем к Мастеру (ну, так его в книге называют). Мастер – некто, человек практически без биографии и без имени. В прошлой жизни – историк, работал в музее, даже, вроде бы, был женат на «полосатом платье». Подробностей не помнит. Неожиданно на него свалились шальные деньги (выиграл, интересно, что потерянную было выигрышную облигацию он обнаружил в корзине с грязным бельем), после чего он бросил работать и решил заняться писательством. Для этого обзавелся комнаткой, которая находится ниже уровня земли и где все время горит огонь (ничего не напоминает?). И начинает Некто творить на темы, ранее, судя по всему, не сильно его занимавшие. Бывший музейный работник теряет свою работу, свою семью, своих близких и превращается в передатчик, который исправно записывает текст, надиктованный ему извне.
Нельзя сказать, что Некто не боролся (Мастером его может называть только ведьма Маргарита или насмешник Булгаков) за свою личность. В первый раз, стОило истории застопориться, Некто совсем внезапно встретил благополучнейшую домохозяйку Маргариту, которая бегала по улицам Москвы в поисках приключений с желтыми цветами в руках (желтый цвет в христианстве – знак предательства Иуды, бледно-желтый символизирует еще прелюбодеяние, а темно-желтый – страх, в общем, все в точку). После встречи завязывается бурный роман, при этом Марго принимает активное участие в создании романа и даже как-то утверждает, что роман о Понтии Пилате –ее жизнь. Именно Маргарита придумывает это прозвище для Некто – Мастер – и даже собственными ручками шьет ему шапочку с буковкой М (гм!) Во второй раз Некто попытался сжечь написанное, но здесь в снова откуда-то появляется Маргарита и выхватывает рукопись из огня (сцена очень показательна, перечитайте, кому интересно, особенно понравилось, как Марго пытается подбодрить своего любовника, который говорит, что болен, ему страшно и он ненавидит свой роман). Псевдо-Мастер все-таки сбежал, оставив остатки шальных денег Маргарите, и оказался в сумасшедшем доме, где ощущает себя вполне комфортно («мне теперь гораздо лучше» и «я не могу вспоминать без дрожи этот роман»), найдя в лице загремевшего в ту же дурку Бездомного свободные уши. Милосерднее всего было бы оставить Некто в лечебнице, где он мирно коротал бы остаток дней с другими душевнобольными, но вездесущая ведьма не оставляет несчастного в покое. Он похищен и насильно отправлен в покой (сцена отравления) – вечно цветущий сад, где никогда не будет плодов, письменный стол и чернильница (хотя автор нетленки признал, что больше никогда ничего не напишет), а также ведьма Маргарита в качестве вечной спутницы («прогнать меня ты уже не сумеешь!» (с)). Мне возразят, что именно этого он и хотел… Да, Сатана тем и хорош, что исполняет желания. Доволен ли типа-Мастер? Приведу цитату. «Тогда в потоке складывается непомерной красоты женщина и выводит к Ивану за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека». Ведьма выводит за руку пугливо озирающегося человека… Счастливчик, че!
Почему я раньше написала, что это Мастер, который ничего не создал и почему он только передатчик? Тут нам придется вернуться к началу романа. Сцена на Патриарших прудах. Дискуссия между Берлиозом и Бездомным о Христе, точнее, о том, как его нужно изображать в литературе. Иванушка в своем, видимо, заказном произведении, изобразил Христа в самом неприглядном виде. Но при этом (парень явно не без таланта) его Христос оказался вполне себе существующим человеком, хоть и не очень привлекательным. Берлиоз же настаивал, что Христа не было совсем, убедительно, но несколько занудно аргументируя свою точку зрения научными фактами. Раз этот диалог с обсуждением двух концепций представления читающей публике ни больше, ни меньше, чем самого Бога, вынесен в самое начало, подумала я, значит он очень важен. Дальше появляется разноглазый иностранец и связно и внятно излагает свою версию событий. Именно из его уст мы впервые узнаем об Иешуа и якобы подлинной истории, произошедшей в городе Ершалаиме. Стоп!!! (с) Так вот он, подлинный автор истории об Иешуа, вдохновитель псевдо-Мастера. Странные странности МиМ сложились в картинку, паззл сошелся. Не случайно позже Берлиозу отрезали голову, а Иванушка был оставлен живым. Остался персонаж с нужным пониманием вещей. Не нужно убирать объект изображения, ведь если убрать предметы, исчезнет и тень (перефразировала Воланда), достаточно приставить к объекту кривое зеркало и получатся елочные игрушки из анекдота – красивые, блестящие, только не радуют, а потому фальшивые.
Продолжение, может быть, следует.
|
</> |