Разбор интервью Пучкова TJournal - часть первая, про кино.

топ 100 блогов sergeiv25.04.2014 После многодневного "отдыха" в семь часов тридцать минут утра Пучков разместил ссылку на интервью сайту Tjournal. Интервью интересное, я бы даже сказал, показательное. Сайт oper2.ru пока что допиливает специалист, поэтому разбор опубликую здесь. Ниже цитаты из интервью Пучкова и его ответов на oper.ru с моим комментарием, для более полного раскрытия темы.

Приступим.

Какие проекты по переводу планируются в ближайшее время? Интересно продолжать этим заниматься?

Схема изготовления правильного перевода непроста. Для начала надо подыскать фильм. В целях розыска посещаю кинофестивали и кинорынки, как в России, так и за рубежом. Когда фильм найден, надо провести переговоры с правообладателем, договориться о показах «в переводе Гоблина». Потом уже перевести, озвучить и прокатать. На каждом этапе — масса разнообразных проблем, в том числе и неожиданных. Анонсировать свежий релиз могу не ранее чем за три недели, когда подписаны все документы и технологическая часть завершена. Поэтому конкретно сейчас, увы, ничего сказать не могу — идут процессы.


С моей точки зрения за семь лет с 2005 года, когда состоялся первый прокат фильма "Команда Америка" и по 2012 год, когда была проведена презентация компании Goblin EnterTorment на кинорынке, схема максимально упрощена и отработана до автоматизма. Даже гражданин Пучков может почти без запинок её изложить, по-моему это успех. Целый 2013 год хоть и хуево, но схема работала, принесла Пучкову, как он утверждает "больше миллиона долларов".

Проблема с данной схемой ровно одна - надо работать, ездить на рынки, договариваться, переводить, озвучивать, прокатывать. Что мы наблюдаем у гражданина Пучкова?



С начала года состоялось несколько крупных мероприятий, на которых можно было "подыскать фильм" - Берлинский кинорынок в феврале, российский кинорынок в Москве марте, Cinemacon в Лас-Вегасе в апреле, скоро кинорынок в Каннах в мае. Присутствовал Пучков в этом году ровно на одном, на кинорынке в Москве, и то проездом, потусоваться.

Схема, повторюсь, примитивная. На зарубежных мероприятиях показывают фильмы, которые не показывают больше нигде, соблюдают секретность. Показывают сотнями, смотри не хочу, только деньги плати за участие. Нужно изучить расписание, отметить перспективные фильмы и смотреть и решать, нравится/не нравится, соберёт оно денег среди аудитории поклонников Гоблина или нет. По поводу тех фильмов, которые нравятся и денег соберёт, надо после мероприятия поговорить с правообладателем. Там же, на зарубежных кинорынках профильная пресса пишет, кто именно купил права на тот или иной фильм на территорию СНГ. Если не пишет - можно подойти, спросить у главного правообладателя, он всегда указан в каталоге, всегда с удовольствием расскажет, кому продал фильм.

Во время рынка все заняты покупками, пытаются друг друга опередить и перебить цену на самые интересные фильмы, поэтому с российским прокатчиком говорить лучше ПОСЛЕ зарубежного кинорынка, когда весь офис прокатчика напряженно думает, как отбить потраченные на закупки деньги. Лишняя реклама и лишние деньги еще никому не мешали, большинство не отказывается.

Говорить с прокатчиком надо ДО российского кинорынка, чтобы на самом кинорынке уже объявлять о заключенных договоренностях. Сотни директоров и владельцев российских кинотеатров специально съезжаются в одно место на несколько дней раз в три месяца, чтобы узнать и обсудить "что мы будем показывать следующие три месяца в наших кинотеатрах". На российском кинорынке желательно показать хотя бы трейлер фильма с переводом, а лучше фильм целиком, и за три-четыре дня рынка обсудить формат выпуска фильма с самыми денежными кинотеатрами.

Таким образом, при нормальной работе, названия фильмов, их даты и формат выпуска известны за три месяца минимум, а не "за три недели", как говорит Пучков.

В базовом формате можно экономить, озвучивать трейлеры в чужих презентациях, обсуждать прокат в кафе возле кинорынка, на бегу с одной презентации на другую и на пьянках. Тогда фильм "в правильном переводе" выйдет в прокат, но его судьбу будут решать сотрудники прокатчика, и именно компания прокатчика больше всего заработает со всех усилий.

Так было с фильмом "Убойные каникулы", который мы с Пучковым посмотрели на кинорынке в Берлине в феврале 2010 года. Канадская низкобюджетная комедия без звёзд была куплена компанией "Вольга" на Россию с планами выпуска сразу на двд, без кинопроката. В результате длительных переговоров с владельцем "Вольги" в июне 2010 на кинорынке в Сочи было упомянуто о возможности выпуска комедии в прокат в "переводе Гоблина", и только в сентябре 2010 на киноэкспо в Петербурге было объявлено о выпуске фильма "в переводе Гоблина" в декабре 2010 года. "Убойные каникулы" собрали в России 94 миллиона рублей (больше 3 млн. долларов, для сравнения в США 223 тысячи долларов). Сборы "Убойных каникул", которые "Вольга" изначально не планировала выпускать в прокат вообще, обеспечили фильму второй результат в прокатной истории компании, сразу следом за "Миллионером из трущоб" Дэнни Бойла, обладателя 8ми премий "Оскар", с которым компания "Вольга" собрала 121 миллион рублей.

Из 270 копий фильма удалось заработать только с 10ти, которые были озвучены Пучковым, копии при этом были поставлены в самые сложные кинотеатры в неудобное время, но всё равно собрали на 30% больше "обычных".

В нормальном формате, который используют все прокатчики, компания проводит отдельную, свою презентацию с рассказом о планах на ближайшие три-четыре месяца, показывает один, самый перспективный фильм, арендует стенд на кинорынке, на котором всё время выставки сотрудники общаются с кинотеатрами, в идеале, для укрепления отношений с партнерами проводится вечернее мероприятие. Что и удалось проделать только в сентябре 2012 года.

Презентация компании Goblin EnterTorment, завтрак для кинорынка, показ фильма "Семь психопатов" в "правильном переводе", аренда двух стендов - компании Goblin EnterTorment и студии Олега Зотова для проекта "Лица кинорынка", вечеринка на 300 человек с транспортом туда и обратно, приезд и проживание сотрудников из Москвы и Киева, почти круглосуточная работа одиннадцати человек в течение шести дней только на кинорынке и подготовка за август-сентябрь обошлись в 2 миллиона рублей с лишним.

Благодаря этому в октябре 2012 года "Семь психопатов" заработали в российском прокате 90 млн. рублей, из них 30 млн. рублей собрали копии "в переводе Гоблина" (30%), в январе 2013 "Муви 43" 246 миллионов рублей, из них, по заявлениям Пучкова, 58 миллионов рублей - копии "в переводе Гоблина" (23%).

И если запала от проделанной за 2012 год работы еще хватило на 23% сборов Муви 43 (что меньше на 7% чем "Семь психопатов"), то остальные релизы 2013 года собрали уже значительно меньше. Из заявленных Пучковым 120 млн. рублей за 2013 год, на долю остальных семи фильмов остаётся 62 млн. рублей сборов, что всего 6% от общих. Желающие могут проверить по "Бюллетеню кинопрокатчика" "Неудержимый" (48 млн) "21 и больше" (156 млн), "Мальчишник 3" (551 млн), "Малавита" (200 млн), "Мачете убивает" (84 млн), "Убойный уикэнд" (6 млн), "Грязь" (44 млн), всего 1 млрд. 89 млн. рублей.

Возникает вопрос, как же "серьезная величина в кинобизнесе", которая "делает всё сам", "сам переводит, выбирает фильмы, ведёт переговоры" проебал 240 миллионов рублей (7% от Муви 43 и 24% от остальных)?

Проёбано, кстати, гораздо больше, так как на 2013 год планировалась не стабилизация числа кинотеатров-партнеров, а их рост, в первую очередь - подключение крупнейших киносетей, чего Пучков так сделать и не смог.

Проёбано было легко и просто. Первое на чём сэкономил Пучков, это реклама и продвижение продукта. Нахуй презентации на кинорынках, нахуй показы фильмов, нахуй стэнды для работы букеров. Это ж подумать надо, платить целых 2 млн рублей, чтобы заработать, например, 10 млн 500 тысяч (35% от сборов "Семи психопатов" - такой у нас был процент), а потом еще 14 млн 500 (25% от сборов "Муви 43", такие я подписал договора). Тем более что теперь семье Пучковых достаются все 100%, поэтому на 40% стало легче работать.

Пропали ролики перед фильмом, централизованная реклама в кинотеатрах, практически перестали делать премьеры в Москве и других городах, кроме Питера, всё это для зрителей, а они обойдутся, пусть платят за чарующий голос Пучкова без лишних бонусов.

Следом был положен хуй на отбор фильмов. "Переводчик" Пучков с трудом понимает иностранную речь, поэтому из всех западных кинорынков в 2013 году он посетил только Лас-Вегас с Зотовым, и Барселону с компанией собутыльников, ни одного фильма с этих рынков Пучков не привёз.

Поиск и отбор фильмов на западных кинорынках сменился на ожидания предложений на российских кинорынках под лозунгом "Я ни за кем не бегаю". Благо, в России фильмы показывают уже с переводом, известный "переводчик" может хотя бы узнать, о чём речь. Бегают за Пучковым только те, у кого фильм говно в коммерческом смысле, так вышли "Неудержимый", "Мачете убивает", "Убойный уикэнд", "Забойный реванш" и "Этот неловкий момент". Еще есть поклонник Пучкова в компании Каро ("Мальчишник в вегасе 3" и "Забойный реванш") и компания "Парадиз", которая год не замечала, что Пучков ей не платит за фильмы ("21 и больше", "Малавита"), но и тех хватило ненамного.

Вслед за рекламой была отправлена Украина, вместо того, чтобы расплатиться с украинскими сотрудниками, которые обеспечили выход фильма "Неудержимые 2" в правильном переводе и рекордные сборы, Пучков предпочёл рассылать им письма с разоблачением меня и Майдана.

Туда же отправились московские сотрудники, которые обеспечивали от 30% до 50% всех сборов.

Остались только Гоблин, Тупичок и букер Оксана.

Ни одного зарубежного кинорынка в 2014 году Пучков не посетил, ни одного фильма не выбрал. На российском кинорынке в марте 2014 Пучков был, ни на одну презентацию его не позвали, и даже трейлер от какого-нибудь очередного отстоя перевести не предложили. Наступает закономерный финал.

Не сентябрьском Киноэкспо в 2012 году Пучков выглядел так.

Разбор интервью Пучкова TJournal - часть первая, про кино. 36075_900

На кинорынке в конце 2013 года - так:

Разбор интервью Пучкова TJournal - часть первая, про кино. 1479538_460486440728874_1292520864_n

Ну а на фотках с кинорынка 2014 года его просто нет, как нет больше в прокате и фильмов "в правильном переводе".

Разбор интервью Пучкова TJournal - часть первая, про кино. Snap 2014-04-25 at 00.53.27

Раньше, напомню, гражданин Пучков лично дома записывал фильмы на болванки за 7 рублей и бегал в переход к метро "Лиговский проспект" продавать камрадам. Видимо, Гоблин планирует вернуться к проверенной бизнес-модели. Только вот процессы по защите авторских прав и выкладывания фильмов и переводов в интернет бесплатно могут создать известному бизнесмену массу разнообразных проблем, в том числе - неожиданных.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
8 марта – день, когда Клара и Роза, глядя на Россию, традиционно переворачиваются в гробу. –Роза, дорогая, посмотри, там опять тюльпаны, духи и сумочки! –И шарфики, дорогая Клара! Не говоря про туфельки и платьешки! А еще там при каждом удобном случае поминают нас, мол, спасибо, ...
Коротко о книге: «Интеллектуальный детектив, действие которого разворачивается в средневековом монастыре. Следствие, философия, богословские споры и тайна загадочных смертей переплетаются в одну глубокую историю. Роман о поиске истины, силе знания, страхе перед смехом и опасности ...
Хорошие Законы призваны защищать и поддерживать граждан, попавших в тяжелое положение. Но в данном случае Закон, направленный на защиту, послужил не на благо, а стал причиной тяжкого преступления и сломанных судеб. Фото : vsevgallery.com Когда у шахтера Николая ...
Антоновский. Псевдоученые и политолухи, которые предлагают решить проблемы демографии в России массовым завозом мигрантов из Азии, Африки и Латинской Америки исходят из ошибочного целеполагания. Задачей нашей демографии должно быть сохранение и преумножение текущего ...
В Израиле полно всяческих общественных организаций по защите прав граждан. Многие из них очень озабочены защитой прав арабского меньшинства, угнетаемого жестоковыйными евреями в еврейской стране. Адала ( "Справедливость" )--одна из них. Так вот. Организация, уже в который раз, вновь ...