PS3 Media Server
darkwren — 18.08.2010
Вот уже год с лишним как смотрю аниме через эту штуку на широком
экране. И все это время никак не мог разобраться с проблемой вывода
субтитров в некоторых видеофайлах. Ну, то есть в двух третях
случаях все работает, в одной трети - нет. Картинка и звук есть,
субтитров нет.Настройки в программе идиотские - есть просто строки ввода, куда надо что-то писать текстом. Хелпа нет.
В Интернете люди тоже себе компостируют мозги этим вопросом, обсуждают, но реальных решений я не видел.
Поэтому если что-то не работало, я просто стирал видеофайл и искал релиз другой фэнсабберской группы.
И тут внезапно сегодня очень сильно понадобилось за 20 минут решить проблему с сабами. И оказалось, что все очень просто. Рядом с каждым видеофайлом создается папочка #TRANSCODE, где тупо лежит тот же видеофайл. Но если на этот видеофайл покликать, то вываливаются еще и варианты проигрывания, зашитые в файл (аудио-дорожки, субтитры и т.п.). И, насколько я понимаю, по умолчанию программа всегда выбирает верхний (и если он без сабов, то гы-гы).
И об этом, естественно, ни в самой программе, ни на форумах в Интернете написано не было.
Лол.
|
|
</> |
Кодирование от алкоголизма: как работает метод и какие существуют подходы
Как открутить винт с повреждённой головкой
Про обмен денег в африканских странах
Фото дня
Групповая он-лайн встреча с добрым психиатром Максимом Малявиным - «Завалинка с
Леди Элиза и леди Амелия Спенсер на Венском оперном балу. 
