
Пропасть втуне. Это в какой-такой ещё туне?


Статуэтка "домосед" из набора Forchino
Разбор в стихах книжного старинного сугубо русского выражения:
Пропа́сть вту́не* – понапрасну,
Сгинуть бе́з толку, зазря,
Целей не достичь, загаснуть,
Жизнь проживши втихаря.
Время потеряв впустую,
На себе поставив крест,
Без детишек, вхолостую,
Словно безымянный перст*.
Все усилия растратить,
Втуне растеряв талант,
И других в том виноватить –
Тоже частый вариант.
Фраза книжная печальна,
Если втуне кто исчез,
Сплошь и рядом так повально
Происходит без чудес.
12 июля 2025 (С) Карен Маркарян
*вту́не - от церковнославянского «туне» - напрасно, даром. Отсюда и слово «тунеядец»: «туне» + также церковнославянское «ясти» - кушать, есть; «яство» – еда, кушанье. Тунеядец – дармоед
*перст (стар., поэт.) – палец