Проблемы перевода

топ 100 блогов useless_faq26.11.2010 Небольшой список мультов и официальных переводов их названий:
"Shark Tale" (История акул) - "Подводная братва"
"Over the Hedge" (За изгородью) - "Лесная братва"
"Alpha and Omega" (Альфа и Омега) - "Клыкастая братва".

Внимание, вопрос. Что связывает отечественных переводчиков с миром криминала? Откуда такая невероятная любовь к слову "братва"?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Во время пребывания в Киеве, 1. Серый посетил Музей народной архитектуры и быта, 2. который расположен в Пирогове. 3. Как вы успели заметить, это музей под открытым небом. Посмотрев на следующую фотографию, вы увидите белые точечки. Не думайте, что это дефект. Просто от ветра ...
источник ...
 в разные годы, сталинским режимом в Москве был расстрелян 1 человек. Всего, за период 1921 – 1953 годы в Москве было уничтожено 11798 ни в чем неповинных граждан. Люди, которых казнили в этот день по вымышленным обвинениям, жили рядом с вами. Помните ...
Один знакомый, помнится, меня в молодости много парил, как он свою жену любит А по прошествии множества лет она мне, в частной беседе, рассказала, что ни разу с ним не кончала Девочки, вы правда таких простых романтиков любите? Даже если они не ...
...