Проблемы перевода

топ 100 блогов useless_faq26.11.2010 Небольшой список мультов и официальных переводов их названий:
"Shark Tale" (История акул) - "Подводная братва"
"Over the Hedge" (За изгородью) - "Лесная братва"
"Alpha and Omega" (Альфа и Омега) - "Клыкастая братва".

Внимание, вопрос. Что связывает отечественных переводчиков с миром криминала? Откуда такая невероятная любовь к слову "братва"?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Ехал как будто пропускает круговых ...
Час назад приехал, вместо понедельника. Ехал через Польшу и другой район Одессы. Доехал. Когда видео сделаю- вообще не знаю. Я обнаружила, что у меня не хватает железа в компе, что бы сделать то видео, которое хочу. Так что придется делать что получится. И когда получится. Потому что ...
Если честно, то мне страшновато комментировать вчерашний всегалактический шахматный турнир, прошедший в Нью-Васюках, где наш гроссмейстер объявил своей целью ни много, ни мало национально-освободительную борьбу всего человечества. Складывается ощущение, что перед нами либо гениальный ...
     Сегодня в TV _ новостях ВВП озвучил, что у нас численность сотрудников МВД превышает   МО(правда он упомянул и ЧОПах).   Позавчера ДАМ очередной раз напомнил о важности обеспечения всем необходимым(известно чем..) сотрудников ...
06:46:51 DSC_8467 06:47:44 DSC_8468 Taken on September 21, 2014 ...