Проблемы перевода

топ 100 блогов useless_faq26.11.2010 Небольшой список мультов и официальных переводов их названий:
"Shark Tale" (История акул) - "Подводная братва"
"Over the Hedge" (За изгородью) - "Лесная братва"
"Alpha and Omega" (Альфа и Омега) - "Клыкастая братва".

Внимание, вопрос. Что связывает отечественных переводчиков с миром криминала? Откуда такая невероятная любовь к слову "братва"?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Праздник в доме - у Кошки Софи день рождения. 2 года исполнилось пушистой морде. Подробности появления кошки в нашем доме можно прочитать тут: КЛИК. В честь праздника Софи решила принарядиться, украситься. Нашла хозяйский кулон и давай его примерять. 1. Кулончик! Мне-мне! 2. Отне ...
и суровая реальность.       В свое время, когда еще не было Сети и когда главным источником информации были книги, уже и не помню, где и в каком номере любимого журнала (естественно, что это была "Техника - молодежи") была статья про французского фантаста Альбер ...
Кто хорошо знает Москву, можете без гугла сказать, откуда это? ...
Открытая запись. Не секретно. Номинации на премию Дарвина от правозащитных организаций России и СНГ. 1. Двадцатилетний правозащитник из Белоруссии проводил беседу с более молодыми единомышленниками, агитируя за западную демократию. Беседа ...
Печально глядя на удивительные картины, преподносимые нынешними грузинскими «политиками», устраивающими одну провокацию за другой, я подумал о том, что в тот момент, когда нынешняя историческая мизансцена закончится, когда нынешняя «орда», ...