
Про современных граждан Китайской Народной Республики


Нация, конечно, на нас не похожа поведением абсолютно. Например, здесь не любят говорить «нет». Если вам сказали «посмотрим», «я подумаю», «завтра решим» - это нет. Отказывать считается невежливо. В своё время Георгий попадал из-за этого на неприятные ситуации. Например (ещё до Гугл-карт) спросишь дорогу, человек тебе покажет не в ту сторону. Он не знает, куда. Но ему нельзя признаться в этом иностранцу, это некрасиво. Вот отправить его хер знает куда – да, по китайским меркам, куда красивее. Ещё хуже вариант, когда спросишь, а человек начинает тормозить других прохожих, и у них спрашивать. По итогу стоит толпа китайцев, что-то обсуждает, а ты уже машешь рукой, и сваливаешь – они забыли, что ты спрашивал, им не до тебя.

В другой раз, в отеле в Чэнду Георгий спросил, где ему поесть в 10 вечера. Сотрудница не знала, и отправила Георгия к чёрту на рога. Приехав туда на такси, Георгий ничего не обнаружил. Он вернулся, мягко говоря, недовольным, и вцепился клыками в менеджера отеля. Менеджер оценил грозность Георгия, и сказал:
«Идите в наш ресторан, заказывайте что угодно, всё будет оплачено!»
Вообще, китайцы очень милы, когда их ловишь на косяках. Тут ладно, сотрудница не хотела признаваться, что не в теме. Но иногда тебя пытаются наебать, потому что ты иностранец. Так привычно и положено.
Скажем, был у Георгия в Шанхае заказан номер «супериор» (это получше стандарта), и уже оплачен. Приезжает он, а номер отсутствует. Типа нет такого, поживите в стандарте. Георгий скучно сказал, что его это не ебёт – занят супериор, давайте что лучше, не его проблема. Дали полулюкс, что Георгия устроило полностью. Или вот щас в Гонконге. В нужное время не заселяют – номер не готов, ждите ещё 2 часа. Георгий сообщил - ждать он не собирается, и его немедленно заселили в номер лучше. Из стиля – а вдруг прокатит?
При этом, разговаривает Георгий спокойно, и голос никогда не повышает. У китайцев начать разговаривать на повышенных тонах значит «потерять лицо». Работник от этого теряется, тормозит и решить вопрос не может. А если ему сказать спокойно, но зло – это работает. Наши туристы на Хайнане начинают на персонал орать в случае проблемы, и это зря. Холодным тоном можно добиться куда большего, нежели визгом и децибелами.
При этом, Георгий много раз видел, как китайские женщины орут на мужиков на публике (потеряв лицо так, что его уже не найти), а мужики им не отвечают, сидят, понурившись, и молчат.

Ну, дамы понятно, у них характер экспансивный, нежные созданья, всё такое:). Но факт, что орать на них в ответ (на людях, по крайней мере) считается моветоном.
Если китайца похвалить, скажем, за хорошую работу, он будет доказывать, что работал плохо. Приниматься комплименты, просто сказать «спасибо» - не годится, надо отнекиваться. Опять же, слово «братство» у китайцев имеет другое значение, чем в России. У нас – это равные братья. А у китайцев – старший и младший. При СССР Китай считался младшим братом, и китайцев от этого колбасило. Щас уже нет, конечно.
А ещё, в китайском языке нет слова «друг». Есть вот такое выражение 朋友, его словари переводят как «друг», но на самом деле, это не совсем оно. Что-то типа «братан».
Считается нормальным яростно спорить, кто будет платить в ресторане – в смысле, говорить – «Нет, я заплачу!». Если ты молчишь, значит, ты жадный хуй (даже если ты и так платить не собираешься). От иностранца участия в споре не ждут, он всегда гость, и его угощают.

Гостей в Китае очень любят, и как у нас, накрывают стол с таким количеством еды, чтобы нельзя было всё съесть. Иначе считается, плохо принял гостя.
Георгий, конечно, не китаевед, как некоторые его уважаемые френды вроде Игоря Алимова. Это всего лишь мнение человека, который уже 27 лет ездит в Китай.
И знаете, каждый раз я нахожу, чему там удивиться.
Это не другая страна. Вообще другая планета.

© Георгий Зотов.
* Орфография, пунктуация, фотографии и видео автора бережно сохранены.
|
</> |
