Про какой самолёт песня «на честном слове и на одном крыле»? (+видео)

Все слышали эту песню, но знаете ли вы о каком именно бомбардировщике она и вообще советская ли она? На самом деле, эта песня называется Comin’ in on a Wing and a Prayer, была написана Харольдом Адамсоном, музыка Джимми Макхью, первая её запись была сделана на Song Spinners для Decca Records и опубликована в 1943 году Robbins Music Corp. Песня поднялась на 1 место в чарте Billboard pop hit и была единственной песней на военную тематику, которая вошла в ТОП 20 за 1943 год.

Её много кто перепевал, в том числе Синатра, а известна нам всем версия Утёсова, которая называлась уже «Бомбардировщики» или «Песенка американских бомбардировщиков». Аранжировку в стиле фокстрот поменяли на джазовую, на мотив записи Анны Шелтон с оркестром Гленна Миллера, её-то и завезли во время челночных бомбёжек в Полтаву, во время операции «Неистовый», американские лётчики и она распространилась по СССР.

А самолёт этот, которому посвятили песню, назывался «Южный комфорт» (The Southern Comfort), это была летающая крепость В-17, которой командовал Хью Г. Ашкрафт-младший из Шарлотт, штат Северная Каролина. 26 февраля 1943 года, его бомбардировщик был сильно повреждён зенитным огнём, было разбито хвостовое оперение и остекление передней турели, двигатель № 3 получил пробоину маслопровода и горел, что позволяло дотянуть до аэродрома в Англии только молитвами. «Те, кто хочет, пожалуйста, молитесь» (Those who want to, please pray) — сказал пилот и, таки дотянул до аэродрома. В советской версии «молитву» поменяли на «честное слово», в остальном перевод почти дословный.
История стала известна в США и Англии, благо пилоты летающих крепостей, славных своей надёжностью, были настоящими героями, грех было не воспеть их работу. Песня получилась удачной, к ней периодически возвращаются разные исполнители, вспоминая этих бравых парней приближавших победу.
Оригинал взят у

|
</> |