про газеты и разное
mudraya_ptica — 28.12.2021
Что можно узнать из газетных текстов пр Раузи.Как уже упоминалось, на островах не было своей газеты до 1854 года.
За период 1805-1850 было всего несколько упоминаний в шотландской периодике.
Некоторые путешественники-натуралисты в 1804 г. обнаруживали весьма интересные растения, типа шиповника, земляники и валерианы, и удивлялись их наличию.
Они же сообщали, что название Раузи некие старые неназванные писатели писали как Rewes-oy, что совсем не напоминает никакого Рольфа.
Было несколько объявлений о продаже земель в 1817, 1833 и 1837 гг в "Каледонском Меркурии".
Два сообщения о грозах, повлекших "молниеносные" жертвы, одно в Абердинском издании, другое в John o ’Groat Journal.
*
Узнать историю издания John o ’Groat Journal оказалось практически невозможным, кроме упоминания неких дат 1836-1872, из чего можно сделать предположение о начале печатания, но и только.
Утверждается, что издавалась эта газета (?) вроде бы в Вике.
Но почему она так называлась, неизвестно, равно как и всё прочее.
Хотя для Инвернесс-курьера, например, известны хотя бы все редакторы с 1817 года. И про Каледонский Меркурий тоже информация какая-никакая имеется.
*
Имя John o ’Groat само по себе довольно интригующе, его носит некий населенный пункт с весьма туманной историей, но с широкой известностью в современной Англии, то есть, пардон, Грейт-Бритн.
Это крайняя северо-восточная точка самого длинного маршрута в ГБ, южная, вернее, юго-западная называется Край земли.
"От Land's End до John o 'Groats - это пересечение всей длины острова Великобритания между двумя оконечностями, на юго-западе и северо-востоке. Традиционное расстояние по дороге составляет 874 мили (1407 км) и у большинства велосипедистов уходит от 10 до 14 дней. Пешие путешественники (Off-road walkers) обычно проходят около 1200 миль (1900 км), и на экспедицию уходит два или три месяца."
Если я правильно поняла, первыми это путешествие совершили братья Джон и Роберт Нейлор в 1871 году пешком, в 1892 году "Эвелин Бернаби (Evelyn Burnaby), младший брат знаменитого английского полковника Фредерика Бернаби" (Эвелин какое-то не мужское имя, даже г-переводчик путался), - на лошадях, в 1911 прошел заезд на мотоциклах.
Местечко John o 'Groats довольно унылое, В 2005 году Lonely Planet назвал его «захудалой туристической ловушкой», в 2010 году получил звание «самый мрачный город Шотландии». Вроде бы потом его улучшили.
История Джона Грота, именем которого названа деревня, содержит в себе много чудес.
"Поселение берет свое название от Яна де Гроота (Jan de Groot), голландца 15 века, который когда-то плавал на пароме (plied a ferry, держал курсирующую переправу?) с материковой части Шотландии на Оркнейские острова. Местная легенда гласит, что «o 'Groats» относится к тому, что Джон получил один
*groat - любая из различных средневековых европейских монет, в частности английская серебряная монета стоимостью четыре старых пенса, выпущенная между 1351 и 1662 годами.
Отель John o 'Groats House был построен на месте дома Яна де Гроота или рядом с ним и открылся в 1875 году. Он был описан как «одна из самых известных достопримечательностей Великобритании».
*Пришёл в упадок, закрылся, был трансформирован, открылся в 2013.
"Дом Джона о'Гроата (John o' Groat's House) был древним домом, который, как полагают, располагался перед нынешним отелем, и был отмечен флагштоком, который теперь удален, получив свое название от имени Джона Гроута, или Грута (John of Groat, or Groot), и его братьев, родом из Голландии, которые, как говорят, поселились здесь около 1489. Дом имел форму восьмиугольника, представлял собой одну комнату с восемью окнами и восемью дверями, чтобы вместить восемь членов семьи; руководителей разных отделений, чтобы предотвратить их ссоры за первенство за столом. Каждый входил в свою дверь и садился за восьмиугольный стол, за которым, конечно, не было ни главного места, ни главы".
Эта примечательная цитата взята из "Словаря дат Хайдна" (Haydn's Dictionary of Dates) и вызывает просто непреодолимое желание узнать про этого Гайдна-не-композитора.
Но узнать это тоже не представляется возможным.
В вики-а перепечатаны сведения из Биографического словаря 1885-1900, с неизвестно где взятыми добавлениями.
БС-1900 знает, что:
"ХАЙДН ИОЗЕФ (HAYDN, JOSEPH) (ум. 1856 г.), составитель словарей, хорошо известен как автор «Словаря дат» 1841 г. (19-е издание, 1889 г.) и «Книги достоинств» 1851 г. (3-е исправленное издание, 1894 г.).
«Книга достоинств» была модернизированной формой «Политического индекса» Битсона, но не включала списки лиц, занимающих многие важные должности.
Он также редактировал «Топографические словари» Льюиса.
Его имя используется в словарях «Серии Гайдна», которые находятся на тех же строках, что и составленные им.
Однако он, похоже, не принимал никакого участия в их фактической компиляции.
Это «Универсальный указатель биографий» под редакцией Дж. Б. Пейна, 1870 г .; «Библейский словарь» под редакцией К. Бутелла, 1871 г. (2-е издание, 1878 г.); «Словарь народной медицины и гигиены» под редакцией доктора Э. Ланкестера, 1874 г. (2-е издание, 1878 г.).
Незадолго до своей смерти, 18 января 1856 г., Гайдн получал небольшую пенсию в размере 25 фунтов стерлингов. предоставлено правительством. Это было продолжено его вдове.
[Источники: Годовой регистр, 1856 г., стр. 232; Times, 19 января 1856 г .; Gent. Mag. 1856 г., т. 542.]"
Вики-а меняет имя и добавляет дату рождения - Джозеф Тимоти Гайдн (Joseph Timothy Haydn), 1786.
Еще она знает про надгробие:
"Он был первым захоронением в семейной могиле на западной стороне кладбища Хайгейт, которое впоследствии использовалось для других членов семьи, включая сэра Фрэнка Грина, 1-го баронета".
Фрэнк Грин, женатый на дочери Гайдна, начав с торговли бумагой, стал в итоге лордом-мэром Лондона и был им во время смены Виктории на Эдуарда-7, за что получил баронета, видимо.
Вероятно, подробности его биографии более доступны, но я не проверяла.
Поиск сведений про Гайдна осложняется сходством имени с именем композитора.
В общем, я ничего не нашла.
Что странно, принимая во внимание его весьма важную деятельность.
На архив.орг среди массы всего, посвященного Гайдну-композитору нашлось пара изданий словаря Гайдна-не-композитора.
9-е издание 1860 года (A Dictionary Of Dates by Joseph Haydn, Лондон) совершенно нечитаемо, например.
А нью-йоркское издание 1867 года авторизированное и американизированное и называется уже "Haydn's Dictionary of Dates"
Что-то я сильно сомневаюсь, что можно найти первое издание или хотя бы прижизненное.
Про газеты еще не всё, отвлеклась просто)).
|
|
</> |
Почему варочная панель слабо греет: 7 причин от неправильной посуды до поломки ТЭНа 
