Про еду, названия и перевод...

топ 100 блогов irenka250108.02.2012 Хехе, тут народ решает про разницу тарта, торта и пирога.
А я вот замучилась объяснять французам что такое вареники, пельмени, манты или плов.
Потому что это, простите, ни разу не равиоли, не паровые бриоши и совсем не паэлья.
Подумываю как-нибудь приготовить и дать попробовать, да.
Или вот еще курник...или фитчи.
Да та же сметана. Вот нет тут сметаны, потому что крем-фреш является совсем другим продуктом. И как объяснить - что это такое, та самая сметана, человеку её не пробовавшему даже под другим названием.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Как почти всегда у Анкудинова - сильная и интересная статья (via avvas ). И вот сижу, читаю, повышаю, значить, свой культурный уровень, но вдруг натыкаюсь на такой пассаж: "...Остальные имена с четырёх книжных полок не говорят мне ничего. Потому что ...
У нас, в принципе, и сейчас красота-милота, солнышко-птички-небеса-синие-оченно-красивые - но всё же далеко не так красочно. И деревья - как этюд начинающего каллиграфиста...не слишком радующие взор случайного прохожего....вооот. А в оздухе уже весна...))) Но в марте может и того, снегом ...
...
Иногда добавляем шарф, короткую ...
 - 80-летняя женщина после лампэктомии по поводу рака молочной железы принимала поддерживающую терапию Ивермектином - неожиданно она победила осложнения ревматоидного артрита и болезни Крона  Пациентке 80 лет с раком молочной железы провели лампэктомию.  От пациента: ...