Про апельсины, котика и ножки от стула

А вот кому жизнерадостныx апельсинов отсыпать?

Зима — время оранжевого настроения.
Апельсиновые деревья добавили красок городским улицам, а я добавлю красок в вашу ленту :)


Но не только апельсины, конечно. Розовые кусты нынче тоже вполне жизнерадостны.

Город готовится к праздникам, жители украшают свои дома венками и гирляндами. Кто заметил котика, тот молодец :)

И о погоде. С сегодняшнего дня и до конца недели у нас зарядили дожди, вот прямо сейчас льет как из ведра. Кстати о ведраx :))
Ни для кого не секрет, что в английском языке выражение «льет как из ведра» звучит как «it rains cats and dogs». В греческом языке это выражение звучит не менее смешно — «βρέχει καρεκλοπόδαρα». То, что в английском языке «кошки и собаки», в греческом — «ножки от стула» :)) Смешно же?