Пример аргументации Платона. Обещанный позавчера разбор

топ 100 блогов pycckomy29.04.2025 Пример аргументации Платона. Обещанный позавчера разбор 23-9107-socrates-plato-phaedo-01.jpg
Аргументация в платоновских диалогах обычно выглядит как непрекращающийся поток логических ошибок. И что-либо позитивное поймать в этой аргументации очень сложно. Однако, далеко не всегда Платон достаточно обнажает свою мысль, чтобы можно было просто поймать его.
Есть одно место в платоновском диалоге "Федон", которое более-менее ясно, и которое я хотел бы разобрать.

Цитирую по переводу Василия Карпова. Сверяю с переводом Дмитрия Лебедева и английским переводом (Джордж Теодоридис).

Сама выдержка (Василий Карпов):

"То самое теперь и о бессмертном: если нам известно, что оно не гибнет, то душа не только бессмертна, но и не гибнет; а когда не так, то нужно иное доказательство. — Нет, для этого-то не нужно, сказал он; ибо едва ли что-нибудь не разрушится, если даже бессмертное и вечное подвергнется разрушению. — Я думаю, все будут согласны, продолжал Сократ, что и Бог, и самая идея жизни, и всё, что́ есть бессмертное, никогда не гибнет. — Это, клянусь Зевсом, по моему мнению, известно всем людям, отвечал Кевис, а еще более известно богам. — Но когда бессмертное вместе и неразрушимо; то душа, существо бессмертное, верно есть и существо негибнущее? — Крайне необходимо. — Следовательно, по пришествии смерти к человеку, смертное его, должно быть, умрет, а бессмертное, устранившись от смерти, отойдет невредимым и неразрушимым. — Явно. — Итак, Кевис, прибавил он, душа, без всякого сомнения, есть существо бессмертное и негибнущее, и наши души непременно будут в преисподней. — Да и я, Сократ, ничего не могу сказать кроме этого, заключил Кевис: как не верить словам твоим!"

Разбираем

Как может бессмертное гибнуть вообще? Не является ли оно гибнущим по определению?
Перевод Карпова, видимо, здесь адекватный, поскольку и в остальных переводах, в принципе, то же самое. Не буду сравнивать каждый раз. В конце статьи просто приведу два других перевода, чтобы можно было сверяться.
Смотрим далее: "а когда не так, то нужно иное доказательство". Получается, если масло немасленно, то нам нужно иное доказательство. Очень хочется доказать то, что нам хочется получить.

И далее перевожу на масло-масленный язык.
Кевис: "доказательство не нужно, потому что масло немасленное". Сократ: "все согласны, что масло масленное". Кевис: "да, по моему мнению, всем известно, что масло масленное". Сократ: "Но поскольку масло масленное, то и у души масло масленное". Кевис: "это просто необходимо". Сократ: "следовательно, когда немасленные части отпадут, масло останется масленным". Кевис: "Явно". Сократ: "Итак, без всякого сомнения, масло масленное, и наши души будут в преисподней". Кевис: "я не могу не верить твоим словам".

Что имеем? Масло-масленная симфония. С одним исключением, когда Кевис воскликнул: "масло немасленное!" Но получив от Сократа: "Масло масленное", сразу же согласился. И больше не перечил. А через несколько фраз Кевис был готовым зомби. Он уже не в силах не верить в то, что ему скажут

Перевод Дмитрия Лебедева:

Если мы признаем, что всё бессмертное есть вместе и негибнущее, то очевидно, что душа при бессмертии будет также негибнущею, а если мы этого не признаем, то нужно искать других доказательств.
— Но в этом нет никакой необходимости, сказал Кевис, потому что едва ли что-нибудь может быть неразрушимо, если бессмертное и вечное способно подвергаться разрушению.
— По крайней мере, сказал Сократ, я думаю, что Бог, идея жизни и — если есть еще что-нибудь бессмертное — всё это никогда не погибает, как это признают все.
— Клянусь Зевсом, отвечал Кевис, это признают все люди и еще более, как я думаю, боги.
— А так как бессмертное вместе с тем неразрушимо, то может ли душа, будучи бессмертною, не быть при этом и неразрушимою?
— Это совершенно необходимо.
— Итак когда в человеку приходит смерть, тогда то, что в нём есть смертного, естественно умирает, а бессмертное отходит целым и невредимым, уступая место смерти.
— Очевидно.
— Итак, Кевис, сказал Сократ, душа преимущественно перед всем другим бессмертна и неразрушима, и наши души действительно будут существовать в аиде.
— Я, любезный Сократ, отвечал Кевис, ничего не могу к этому прибавить, равно как не могу не соглашаться почему бы то ни было с твоими рассуждениями,


Перевод Теодоридиса

“And we may go on and say the same about the immortal because if it is also indestructible then the soul, when attacked by death also cannot be destroyed but if this is not the case then we’ll need to advance some other argument of its indestructibility.”
“No other argument is necessary to prove this,” said Cebes “because what thing could escape destruction if that very thing which is immortal and unchanging, accepts destruction?”
“God, of course,” said Socrates “and the form of life and every other thing that is immortal. I don’t believe that such things can be destroyed.”
“All men,” said Cebes “will prove this and more so, I think the gods,” said Cebes.
“Since then the immortal is also indestructible, if the soul also being immortal how can it not also be indestructible?” asked Socrates.
“It cannot happen,” replied Cebes.
“In which case, when death approaches man, his mortal part dies but the immortal gets up and leaves, untouched and undestroyed, giving way to death.”
“This seems to be true,” said Cebes.
“And so,” continued Socrates, “the soul, Cebes is immortal and indestructible, more so than anything else and our soul then will most certainly will come to exist in the realm of Hades.”
“I, of course, Socrates,” said Cebes, “can find nothing to say against this assertion, nor any way to stop me from believing your words


Вывод

Разобранный отрывок выделяется из платоновских диалогов тем, что вся дурь видна в нем невооруженным взглядом. Но, в целом, это обычное малоосмысленное обсуждение, каким является и большая часть остального текста.
Однако, мы не должны относиться к Платону слишком строго. Он жил на заре человеческого знания и, вероятно, внес весомый вклад в разивитие нашей цивилизации. Время от времени среди всего этого малоосмысленного текста, попадаются и интересные места, которые мы в будем еще рассматривать в дальнейшем наряду с его ляпами.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Я только сегодня узнала о существовании такого австрийского явления, как Том Нойвирт (ака Кончита Вурст). Парочка сайтов, правда, твердит, что это вовсе не австрийское, а дагестванское явление, но один сайт (+1 жж, взявший инфу явно оттуда))- не в ...
В колхозе «Заря Памплоны» За мельницей у колодца Доярка донья Рамона Ждала комбайнёра Алонсо На новой крутой телеге С красоткою Кармелитой Колхозный пастух Диего Домой вернулся с корриды. Закутавшись в плащ свой старый, Откушав амонтильядо, Чудак Хосе без гитары Пел аистам ...
23 февраля 2024 года Букингемский дворец поделился фотографиями короля Карла III, сидящего за письменным столом и открывающего свою почту. 10 февраля, через несколько дней после того, как он объявил, что болен раком, король Карл III опубликовал заявление, в котором поблагодарил ...
Возможности подпольной борьбы зависят от многих факторов: размер вовлечённой территории, характер местности, плотность населения, противоподпольная деятельность правительства и многие другие факторы. Наиболее важный фактор из всех – это ...
Вообще я не знаю, куда написать, чтоб пожаловаться, чтоб как-то законодательно им запретили таким грабежом заниматься. Ну вообще ни в какие ворота. Пришло время машину страховать по КАСКО, звоню, чтоб посчитали. Считают - пипец какой-то, насчитали страховку 10,6% от стоимости машины. Это е ...