Прикрывая разговоры о писательстве)))
prigorok — 30.11.2025
У Мериме (или у Моэма? - потому что точно в новелле) был
персонаж-писатель, который приглашал друга на обед, чтобы
поговорить о своих книгах: пока друг кормился, он честно
поддерживал разговор, когда обед заканчивался, тема закрывалась
(тут вспомнился, конечно, фрайский "полный конец обеда"))) Но тут с
обедом не получится, поэтому я просто уберусь под кат. Если кому-то
все же интересно...В этом году у "Орехового Князя" случился юбилей - ровно полвека с того времени, когда он вдруг возник и захотел, чтобы его написали. Первый набросок - карандаш и шершавая желтоватая тетрадь, прямо руками чувствую - был торопливо записан в длиннющей очереди в институтстком буфете. Второй курс, погоня в чистом поле. И уж потом, в новогоднюю ночь - пари и развязка. То и другое - легко. Зато потом все стало непролазно трудно. И так я с ним сражалась, что наконец перестала понимать, что вообще в итоге получилось. Вот что оно такое?
А тут, под впечатлением Новосибирска, не иначе, вдруг решила снова на него взглянуть и попытаться хоть что-нибудь понять. В собственной изданной (!!!) книге. И, как ни странно, стало получаться. В общем, поправьте меня, если кто-нибудь, кто в курсе дела, это читает.
1) Книга самая у меня сильная. Наверно, мой потолок. То есть намного мощнее и "Границы", и всех Тюх. Какая-то немыслимая плотность текста.
2) Сейчас уже стремительно становится "документом эпохи", причем редким, потому что с такого ракурса никто, по-моему, эту эпоху не писал. Были свои клише и правила (ну хоть Улицкая к примеру). И реализм другой, и про политику - иначе. А уж мешать в одном флаконе с ними еще и фэнтези - совсем немыслимое дело. Но время разные имело образы, и вот такой - он тоже правда, хотя и экзотичная, кто же спорит. Теперь та эпоха окончательно стала давнопрошедшей, и это большой плюс для книги, потому что прошлое со временем всегда становится чем-то вроде сказки.
3) Совсем уж удивительно, что там практически все герои имеют однозначных, легко узнаваемых прототипов. Разве что кроме главных, да и то свои люди и в этой парочке угадают знакомые черты, собранные из разных, так сказать, источников. Сама не понимаю, как это меня угораздило. Обычно я в живых, реальных людей "не играю" из суеверных соображений. А может, из этических - чтобы не нарушать границы чужой жизни. Но тут вдруг почему-то была уверенность, что так можно и нужно. Приложить, что ли, комментарий на всякий случай - вдруг кому-то вздумается расшифровывать, когда концов уж будет не сыскать?
4) И что совсем нелепо, книга была и остается совершенно ни в какие ворота не лезущей, нигде не ко двору, поперек всех течений и запросов. Не говоря уже о вдруг случившейся с ней острой актуальности - такой же опасной, как тому назад полвека. Так что даже и вопроса не стоит, а что с ней делать. Да ничего с ней не поделаешь. Пускай лежит.
5) Да еще портят ее две как раз очень известные литературные фамилии - Лучников (герой Аксенова) и Кочергин (сам писатель!). Они совершенно не по делу добавляют героям чужие образы и смыслы, которых автор совершенно не закладывал и не предполагал. А потому что в 1974 году они автору не были известны. Бывает же такое дикое совпадение? Причем я не могу переназвать героев, они уже срослись и с именами, и с фамилиями... (Угу, пускай лежит и на глаза не попадается всякому просвещенному бомонду).
А жаль. Ну потому что... хороший текст, вообще-то говоря. Сейчас мне на такой уже душевных сил не наскрести:) Всё!
|
|
</> |
ТТГ норма у женщин: как подготовиться к анализу крови и избежать ошибок
Вечернее
Upd по котику.
Лежалые трубы: свойства, особенности и преимущества использования
Итоги 2025: поцелуи
художница Aynur Akalın
Сама себе косметолог

