пресс-конференция 11/01
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
я пока соберу здесь все ссылки вместе по языкам и могу написать краткое содержание тех статей, языки которых я понимаю. :)
![пресс-конференция 11/01](http://img.photobucket.com/albums/v612/reutush_lj/lj_img/steph/press_conference11012010.jpg)
английский:
Lambiel confident in comeback season
http://www.ctvolympics.ca/news-centre/newsid=25397.html
Lambiel says he can win Olympic skating gold
http://sports.espn.go.com/espn/wire?section=oly&id=4815978
Champion determined to "finish the job"
http://www.swissinfo.ch/eng/sport/index/Champion_determined_to_finish_the_job.html?cid=8062946
французский:
St?phane Lambiel vise le titre europ?en
http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=800001&sid=11701996
Avant les JO, Lambiel vise le titre europ?en
http://www.20min.ch/ro/sports/lhiver/story/28722667
Lambiel et l'effet de surprise
http://www.lematin.ch/flash-info/sport/lambiel-effet-surprise
St?phane Lambiel n'exclut pas de continuer apr?s les Jeux
http://www.24heures.ch/actu/sports/stephane-lambiel-exclut-continuer-jeux-2010-01-11
Lambiel a choisi la Traviata
http://www.rfj.ch/rtn/Actualite/Sportive/11110Lambiel-a-choisi-la-Traviata.html
La douleur, pain quotidien de St?phane Lambiel avant les Jeux
http://www.24heures.ch/actu/sports/douleur-pain-quotidien-stephane-lambiel-jeux-2010-01-11
http://www.tdg.ch/actu/sports/douleur-pain-quotidien-stephane-lambiel-jeux-2010-01-11
(вроде, ничего нового, но очень душевно написано, если кто-то сможет перевести полностью - будет здорово)
St?phane Lambiel: «Je n'exclus pas de continuer apr?s les JO»
http://www.lematin.ch/sports/divers/stephane-lambiel-exclus-continuer-jo-217406
(и эта статья очень хорошо написана, если кто вдруг захочет перевести ;))
St?phane Lambiel s’arr?tera-t-il apr?s Vancouver?
http://www.letemps.ch/Page/Uuid/0bb69be2-fef9-11de-8f84-8641e50f499f
"La passion ne m'a jamais quitt?"
http://www.lenouvelliste.ch/fr/news/sports/la-passion-ne-m-a-jamais-quitte-12-180098
(отдельное интервью. или просто запись пресс-конференции в виде интервью?)
"La m?daille d’or est un objectif r?alisable"
http://www.letemps.ch/Page/Uuid/0b71a3ac-fef9-11de-8f84-8641e50f499f/La_m%C3%A9daille_dor_est_un_objectif_r%C3%A9alisable
немецкий:
Lambiel ersetzt den Tango durch "La Traviata"
http://www.nzz.ch/nachrichten/sport/aktuell/sporttickerdepartment/urnnewsmlwwwsda-atsch20100111brz010_1.4487817.html
Mit Verdi nach Vancouver
http://www.nzz.ch/nachrichten/sport/aktuell/mit_verdi_nach_vancouver_1.4488585.html
видео (немецкий):
http://videoportal.sf.tv/video?id=e95a2d82-a240-47d6-9061-19c58f723ccb
скачать
аудио (французский):
http://info.rsr.ch/fr/news/index.html?siteSect=201&playerMode=normal&&storyId=11701996&audioId=11705767&audioUrl=http://real.xobix.ch/ramgen/rsr/inforsr/2010/630lambiellp-20100112-0500.rm?start=0:00:00.0&contentDisplay=
скачать
![пресс-конференция 11/01](http://img.photobucket.com/albums/v612/reutush_lj/lj_img/steph/press_conference11012010_3.jpg)
![пресс-конференция 11/01](http://img.photobucket.com/albums/v612/reutush_lj/lj_img/steph/press_conference11012010_2.jpg)
тезисно:
- его не интересует конкретно соперничество с Плющенко. это ведь не теннис и перед ним не будет одного соперника. он просто хочет показать за те 5 минут, что у него будут, то, на что он способен.
- он знает, что сможет показать максимум. дальше - дело судей.
- тренировки проходят хорошо. его команда делает все возможное, чтоб они проходили с минимальными болями. он "приручил" свои боли, но "сложно быть атлетом высокого уровня и не использовать анти-воспалительные лекарства".
- упор идет на качество, а не на количество. он не делает много прыжков за одну тренировку, но старается делать их как можно лучше. цель - добиться уверенности в себе.
- стресс и нервозность присутствуют, конечно, как и перед любым большим соревнованием. ЧЕ на данный момент - его главная цель, попробовать выиграть титул, которого у него до сих пор никогда не было. также это будет "главная проверка" перед ОИ, после чего останется только две недели на последние исправления.
- нацеливается и на золото в Таллинне и на золото в Ванкувере. говорит, что завоевать титул ЧЕ - реально. "я хочу доделать свою работу. прежде чем открыть новую главу, нужно закончить старую".
- на свои третьи ОИ он идет с чуть большей зрелостью и свежим энтузиазмом
- "свежесть" - слово, которое он очень часто повторял во время этой пресс-конференции
- музыка новой произвольной - "Травиата" - создает праздничную атмосферу. передает лучше всего то, что он сейчас чувствует. завершаться программа будет "Застольной арией" (прим. это, наверное, самый известный отрывок из оперы, примерно, как музыка дорожки в Телле :))
"Это будет сильно отличаться от Танго: меньше драмы, меньше трагедии. Больше свежести. Праздник на льду с замечательной атмосферой вальса, который заставит танцевать всю публику, я надеюсь"
он надеется увидеть новую постановку оперы в Цюрихской Опере в мае.
- "в Таллинне нужно быть лучше в техническом плане". в принципе, это первое его серьезное международное соревнование за последние 22 месяца. рассчитывает на "эффект сюрприза", который сработал с "Дралионом" в Турине.
- фигурное катание у него настолько в крови, что он даже не исключает возможности продолжить после ОИ, решение будет принимать его тело. "Это не будет зависеть от результатов ОИ, но от состояния здоровья" (дословно "от тела"), уточняет он, не склонный наносить удар организму, которому и так уже был причинен неисправимый вред.
- "Я надеюсь, что к 24-м годам я начинаю становиться взрослым человеком. Я не знаю, стану ли им когда-нибудь... На льду, я как мальчишка. Я взрываюсь и, когда я падаю, я поднимаюсь. Я не взрослый, я - фигурист. Фигурсное катание - моя жизнь. У меня это в крови".
- еще о соперниках. "Шесть или семь фигуристов претендуют на медаль. Если вам нужны имена, зайдите на сайт ISU, www.isu.org. Это опасно всегда, особенно - на ОИ. Как и все четыре года, есть сильное напряжение. У нас есть наши сильные стороны, наши стили и мы разные. Тот, кто не сломается, он и будет впереди. Напряжение, его легче выдержать, если ты знаешь, кто ты есть. У меня - нет проблем с тем, кто я. Если мне удастся, то это потому, что я много работал. Если я провалюсь, я сам первый признаюсь в том, что я проиграл. Так что не стоит усложнять (устойчивое выражение, дословно "искать полдень в два часа дня"). У каждого своя дорога и я желаю удачи каждому. Я - хочу показать все, что имею. Золотая медаль Игр - это невероятная мечта и цель, которую можно достичь. А потом, судьям решать, кто чемпион Европы или Олимпийский чемпион"