Потрындеть захотелось
cezeriye — 08.07.2010 Навеяно постом в нахе о сырниках. У нас в семье никогда не говорили "сырники", но "творожники". Я и сейчас их называю только так, привычка, знаете ли. Хотя никто из моих друзей и знакомых не понимает поначалу, о чем речь. То же самое касается и студня - слово "холодец" у нас не употребляется, и щавелевых (иногда "зеленых") щей - это "зеленый борщ", как можно догадаться.Не имею намерения углубляться в лингвистические дебри, просто расскажите, как у вас в семье все упомянутое называется. Или, может быть, есть еще какие-то ходовые блюда, которые вы называете иначе, чем все нормальные люди.
АПД: вот еще Аня напомнила - кулич, не пасх(к)а!
|
</> |