Пост сквозь годы. Про наши г​***осериалы

топ 100 блогов nicolaitroitsky23.07.2020 Предыдущий пост сквозь годы
В те далекие времена я еще смотрел телевизор и зачем-то смотрел некоторые наши сериалы по классическим произведениям. Зачем, не знаю. Был в этом некий мазохизм - судя по выводам и впечатлениям.
Я там не совсем справедливо обосрал Владимира Бортко, который снял несколько приличных фильмов, ну что ж, был неправ, что признаю. Но ни от одного слова, посвященного его унылой "Мастер_и_Маргарите", не отказываюсь. Это был провал, неудача, каковые случаются и у более выдающихся мастеров.
Насчет всего прочего тоже ни на йоту не изменил мнение, ППКС, как когда=то тут любили писать.
Итак

"Тихим доном" навеяло

16 ноября 2006 года

Сразу скажу - я этот гламурный лубок не смотрю. Усредненная мексиканско-казачье-итальянская фигня мне неинтересна. Полутора серий хватило. Но дело не в этом. Возникли некоторые мысли. Их надо кодифицировать.
1. В последнее время нас угостили целым рядом сериалов по классическим произведениям. Перечислю: Идиот. Дело о мертвых душах (как бы по Мертвым душам Гоголя). Мастер и Маргарита. Доктор Живаго. Золотой теленок. Вот теперь Тихий дон. Пора делать выводы. Тем более. что обещают обрушить на нас еще много чего подобного.

2. В принципе, дело это полезное. Если хоть кто-то (насчет массового характера я сильно-сильно сомневаюсь) прочитает что-то из вышеупомянутых первоисточников, хуже не будет. А то я, помню, смотрел "Ревизора" в одном театре, так почти никто в зале не знал сюжета и поэтому все очень непосредственно реагировали. Так же, это я точно знаю, люди заключали пари по поводу дальнейшего развития Идиота: кто кого убьет и кто на ком женится? Хоть ознакомились. Если несколько тысяч прочитали (боюсь, я завысил число) - уже очень хорошо. Это позитив. Дальше будет сплошной негатив.

3. Экранизации пока были двух типов. Оба хреновые.
. Рабское следование оригиналу, буква за буквой, абзац за абзацем. Старая традиция, Сергей Бондарчук так свою "Войну и мир" сделал, правда, фрагментарно, у него не было возможностей для такого сериального размаха, какой представился сейчас.
3а-1. Теперь, вместо того. чтобы перечитать Золотого теленка, можно посмотреть его телевариант, сделанный бездарной режиссершей, чью фамилию я забыл. Актеры там играют по-разному, хуже всех некто Олег Меньшиков, который уже считает ниже своего достоинства хоть как-то "играть". Да и зачем это нужно делать лицу всяких гламурных крутых фирм? У него и так всё в порядке, чтобы еще тужиться роль осваивать. Однако все, и даже Меньшиков, "доносят" гениальный текст Ильфа и Петрова.
3а-2. Примерно так же вышло и с Идиотом. Режиссер Бортко подумал: а на хрена мне тут какую-то концепцию придумывать (да он и не был способен ее придумать)? Актеры вытянут. Вытянули почти гениальный Евгений Миронов, великая Инна Чурикова и исполнители второстепенных ролей вроде Боярского. Напрочь провалились Машков, Будина и - забыл фамилию - как бы Настасья Филипповна. Ну и Достоевский помог.
3а-3. Со слабым романом Булгакова у Бортко так же красиво не получилось. Ни полноценных ролей, ни нормальных образов там нет. Ну как сыграть абсолютное зло (Воланд) или вечную женственность (Маргарита) или хрен знает что (мастер)? Невозможно. Актеры и провалились. Что характерно, провалились и исполнители ролей полнокровных фельетонных персонажей - Варенухи, Римского, Никанора Босого, Коровьева и им подобных. провалились и опытнейший Кирилл Лавров с гламурным Безруковым в псевдоевангельских сценах, где было что сыграть. Я считаю, вся беда была в рабском подражании оригиналу. А на большее Бортко и не способен. Херовый он режиссер, вот и вся беда.
. Переделывание оригинала. Так, может быть, именно здесь лежит истина? Однако, увы-увы.
Про глубоко бездарное и идиотское "Дело о мертвых душах" я уже писал. кому интересно, могут прочитать

Несъедобный салат под соусом из Гоголя

Когда анонсировался сериал под названием «Дело о Мертвых душах», то первой мыслью было: ну вот, познакомят широкие массы телезрителей еще с одним произведением русской классики. Дело полезное. Сеют разумное, доброе, вечное.… Увы. Те смельчаки, которые осилили просмотр всех восьми серий, ничего о Гоголе не узнали. Да теперь, скорее всего, и не захотят знать.

К гоголевским «Мертвым душам» это телепроизведение режиссера Павла Лунгина и сценариста Юрия Арабова никакого отношения не имеет. Они, конечно, подстраховались лукавой формулировкой «по мотивам». Но спрашивается: по мотивам какой книги? Все начинается с того, что некий прокурор допрашивает в тюрьме Чичикова, который, видимо, проходит по тому самому «делу о мертвых душах», вынесенному в заглавие сериала. Толком понять ничего не удается, так как прокурор в буквальном смысле превращается в свинью, а Чичиков исчезает из камеры. Фактически исчезает до последней серии, хотя несколько раз появляется, но не в своей роли, а в виде какого-то то ли провинциального Сатаны, то ли просто чертика из табакерки. Прокурор тем временем умирает, но упорно продолжает хрюкать в гробу. А продолжать расследование дела о мертвых душах приезжает дознаватель из Петербурга Иван Афанасьевич Шиллер.

Такого персонажа у Гоголя нет, есть только однофамилец – немец-сапожник Шиллер из «Невского проспекта», но он тут явно ни к селу, ни к городу. Сериальный Шиллер как бы совмещает в себе Акакия Акакиевича Башмачкина – так как мечтает справить себе новую шинель, Хлестакова – так как его принимают за ревизора, и немножко Чичикова – так как он тоже занимается мертвыми душами. Слепить из трех таких разных героев одно действующее лицо – задача архисложная. Естественно, авторы с ней не справились. А молодого даровитого актера Павла Деревянко можно только пожалеть. Каково это – совместить в одной роли и бедного, но честного чиновника (с первой по третью серии), и оборзевшего прощелыгу, который тиранит отцов города (с четвертой по шестую), и жуликоватого дельца, охмуряющего местных помещиков? Ни одному гению не под силу. Не получилось и тут. Образ дробится, разваливается на части, расползается. Те же проблемы у Константина Хабенского, которому приходится соединять в одно целое ошметки гоголевского Чичикова. Рассыпается весь сериал, словно Тришкин кафтан. Гоголя расчленили, разрезали на куски, а сшили кое-как, на живую нитку.

В фильме то и дело встречаются персонажи со знакомыми фамилиями: Сквозник-Дмухановский (только он почему-то не городничий, а губернатор), Ляпкин-Тяпкин, Земляника – это из «Ревизора»; Чичиков, Манилов, Плюшкин, Собакевич, Ноздрев – это из «Мертвых душ». Но все они какие-то не такие. И текст у них какой-то незнакомый. И ведут себя как-то не по-гоголевски. Губернатор-городничий произносит слово «нонсенс». Собакевич толкует о «коммерческой тайне». У Ноздрева во дворе стоит гильотина…

А ведь играют эти роли хорошие актеры. Сергей Гармаш, Александр Семчев, Александр Абдулов. Стараются, делают, что могут в этих искаженных, извращенных, вывернутых наизнанку предлагаемых обстоятельствах? Легко ли, например, произнести монолог Гамлета, стоя на голове? Вот и им приходится делать нечто в этом роде. Кто-то справляется хуже, кто-то лучше, у вышеупомянутых троих это получается совсем хорошо. Но отдельные удачи не меняют общей удручающей картины.

Цель авторов понятна: хотелось сделать фильм по мотивам Гоголя вообще. Но вышла промашка. Особенно по двум направлениям.

Во-первых, классик, конечно, любил мистику и чертовщинку. Но не терял при этом вкуса и чувства меры. А хрюкающий покойник-прокурор и шкодливые дьявольские проказы псевдо-Чичикова – очень уж мелко, несолидно на фоне гоголевской громады.

Во-вторых, Юрий Арабов – талантливый литератор. Но классик, простите, писал лучше. Ради чего было нужно сочинять собственный текст, внедряя в него раскромсанные кусочки гоголевских гениальных диалогов? Это все равно как вставить пару фрагментов симфонии Бетховена в пьесу, построенную на трех гитарных аккордах. Кстати, если и есть в этом фильме что-то подлинное и, не побоюсь этого слова, конгениальное изначальному автору, так это музыка Алексея Рыбникова.

А в целом – вышла мешанина. Это не обидное слово, в переводе с чешского оно значит «салат». Так и здесь телезрители получили своего рода салат под соусом из Гоголя. Совершенно несъедобный.

Что это? Издевательство над классикой? Да ладно, ерунда. Классика на то классика, что никаких издевательств не боится, ее не убудет. А тут, скорее, неудачный эксперимент, растянутый на восемь вечеров. Попытка создать на основе Гоголя некую «сатиру на Россию», где чиновники воруют и берут взятки, а жулики делают деньги из воздуха. Но жанр социальной сатиры живет только в тоталитарных системах, где нужен Эзопов язык, где зверствует цензура. В современной России сатира умерла, выродилась в дешевое зубоскальство Шендеровича.

Не хочется изрекать прописные истины. Однако создатели сериала забыли о том, что их вдохновитель творил не только и не столько ради того, чтобы рассказать о вороватых чиновниках и циничных мошенниках. Попробовали перегоголить Гоголя. И провалились.

Николай Троицкий

Та же история произошла и с "Доктором Живаго". Тем более, в обоих случаях был один и тот же передельщик классиков - Юрий Арабов. И оба раза он обосрался. Уж простите за корявый почерк, но других слов не могу найти.
Роман Пастернака - отдельная штука. Я считаю, что роман плохой. Типичная проза поэта - в худшем смысле этого слова. Но со своей логикой и со своим смыслом. Авторам экранизации эта логика и этот смысл совсем не подошли. Их дело, их право. Только вот я одного не понял: при чем тут Борис Пастернак? "По мотивам" - недостаточно. Переименовали бы всех героев, назвали бы доктора Хренаго, Наплеваго - всё было бы лучше. А получилась полная хрень. Рядом с которой неудачный (на мой личный взгляд) роман Пастернака - высится, как великая гомеровско-достоевская громада.

. Забавные и не политкорректные соображения. Не хочу обсуждать сексуальную ориентацию актеров - исполнителей главных ролей. Однако. Что Руперт Эверетт в постели с Аксиньей, что доктор-Живаго-Меньшиков в постели с Чулпан Хаматовой -выглядят неестественно. А вот с героем Олега Янковского и с актером, играющим роль Антипова-Стрельникова, Лара-Хаматова выглядит натурально.
Станиславский таких коллизий не предполагал. Ему бы - проблемы нынешних режиссеров. Увы, бездарных.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
[источник] [перевод от М.Тишковой] ...
Администрация сообщества поздравляет всех с Новым годом, желаем Вам, Вашим семьям и Вашим деткам здоровья, жизнелюбия, любви и материального удовлетворения. ...
Два основных газопровода по пропускной способности идущих по укрии 1.Уренгой-Помары-Ужгород(Северо-централь ное направление) 2. СОЮЗ(Юго-восточное направление). Газопровод Дружба с территории Беларуси построили параллельно одноименному нефтепроводу и его пропускная способность составляет ...
Обыватель часто представляет себе историю как бесконечную вереницу дат - огромный хронограф, летопись, где к каждой дате прикручена аккуратная табличка с указанием, что именно случилось в этот год, день и час. Но такое представление об истории ...
Недавно узнала, что любовь к сыру называется турофилией, то есть я - турофил. Слово "турофил" образовано слиянием двух греческих корней — turo (от turós — "сыр") и phil (от philos — "любитель"). Когда мы летом ездили гулять по Лондону, нашли замечательное местечко для турофилов. Это The ...