Полный Ъ

Недавно читал отзыв на довольно слабый рассказ. И в этом отзыве рецензент лихо прохаживался по стилю. Например, где автор шпарит «нелицеприятный» надо писать «неприятный». Или вот «одеть/надеть». Смотри, говорит, в словарь.
И рецензент прав, и автор сплоховал, но. Я все эти вещи каждый день слышу: и «нелицеприятный», и «надеть», и всё такое прочее. То есть люди так говорят. По идее, именно это – «люди говорят» – в долгосрочной перспективе и должно формировать содержание словаря, нет? И поэтому, как мне кажется, проблема языка как сущности динамичной, а не статичной, стоит. То, что сегодня дико и безграмотно, завтра может стать общим местом, и наоборот. Так и представляю: журят школяра в дореволюционной школе, что он «ъ» позабыл, а потом – трах-тарарах! – и через десять лет: чего журили-то? в словарик-то новый посмотри, дядя; может ты вообще – контра?..
Или я чего-то важного про язык и стилистику не понимаю? Может, люди близкие к филологии поправят?
P.S.: Это я, естественно, не к тому, что критиковать нельзя. А к тому, что база для критики достаточно зыбкая, и сама может быть объектом для критики вполне. (Открыл, блин, Америку: у литературной критики зыбкая база, ха.)