Пока обед. Новость о том, что заслуженный и уважаемый якутский музей отказался
bigfatcat19 — 27.12.2023 ...временем аббревиатуры своего полного титулования и именования, что называется, взорвала интернет практически на куски:В конце концов, наступает Новый Год, и люди ищут простых радостей и здоровых, незатейливых поводов для смеха. Если кто-то думает, что данная тема пущена каким-то пранкером, типа ИА "Панорама", так я скажу, что оно не так, потому что оно совсем иначе. История использования данной аббревиатуры уходит корнями в глубокую древность - во всяком случае, она применялась еще полвека назад. Ну и четыре года назад тоже:
И эта аббревиатура действительно полностью отражает длинное и всеобъемлющее название уважаемого музея:
Мнение норот относительного этого эпохального события нашей многонациональной культуры разделились. Одни просто глупо хихикают: "Гы-ы-ы, гомик!". Другие страшно возмущены и видят в этом какой-то Дагестан. Некоторые даже задаются вопросом: а как быть, например, жителям Адыгеи? Вопрос, конечно, сложный. Словам свойственно менять значение со временем. Так, например, "срака" или "срачица" во время оно значило совсем не то, что в просторечии означает сейчас: "И, заливаясь слезами, повалился в ноги архимандриту, ноги у него и срачицу целует, а сам так и рыдает..." Или вот, к примеру, стихи нашего великого поэта Алексея Константиновича Толстого:
Не чужая, своя удаль богатырская!
А и в сердце тая удаль-то не вместится,
А и сердце-то от удали разорвется!
Пойду к батюшке на удаль горько плакаться,
Пойду к матушке на силу в ноги кланяться:
Отпустите свое детище дроченое,
Новгородским-то порядкам неученое,
Отпустите поиграти игры детские:
Те ль обозы бить низовые, купецкие,
Багрить на море кораблики урманские,
Да на Волге жечь остроги басурманские!
Принимая во внимание все вышеперечисленное может сложиться мнение, что я поддерживаю решение музея сменить свое сокращенное название. Hell, no! - как говорят по-нерусски в Пендостане. Такое охренительное название следовало беречь, как зеницу ока. Я более, чем уверен, что и сотрудники, и причастные работники науки и культуры угорали с этого названия еще в 70-80-е, а возможно, и раньше. Мы же не толстенькие комсомольцы и знаем, что и в те времена все прекрасно знали, кто такие "гомики" и не могли не отметить тонкую иронию в формировании полного титула института таким образом, чтобы его сокращение сложилось в такой угарный слоган. За такое название нужно было держаться и нести его в Будущее, как факел. Увы, в наше время засилья бескультурья, мрачного невежества и недотраха ЯГОМИК был обречен. И это, дорогие друзья, очень печально.