Подробное описание Восточной Тартарии на русском языке - 1
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Книга прошла цензурный комитет и является переводом с французского путешественника Аббата Дела Порта.
Интересно то что помимо описаний других стран в книге приведено описание Восточной и Западной Татарии.
Я проверил оригинал книги на французской языке и убедился что слово Татария и татары является переводом французского слова Тартария и тартары. Таким образом в книге приведено описание путешествия в империю, которая согласно современной официальной истории никогда не существовала. Но в начале 19-го века существование этой страны не было каким-то секретом, раз эта книга прошла цензурный комитет. Пикантность в этой истории добавляет тот факт, что книгу с французского перевел Яков Иванович Булгаков - российский дипломат, деятельность которого накануне и в годы Второй турецкой войны Екатерины II немало способствовала приобретению Россией Крыма. Действительный тайный советник. Что же писал о Тартарии господин Аббат дела Порт?