Почему-то считается очень смешным сканировать и выкладывать

топ 100 блогов murmele19.09.2011 Почему-то считается очень смешным сканировать и выкладывать этикетки на всякие китайские товары с текстом на русском языке. Веселье вызывает обычно даже не смысл -- иностранцам можно простить ошибки при переводе, -- как буквы перепутаны. П вместо Л, Ш вместо М, всякое такое. Дети в первом классе таких ошибок не делают, а тут! Ха-ха-ха!

Верстальщики над таким не смеются. Верстальщики плачут.

Потому что вы же понимаете, китайцы эти тексты на носки не просто так лепят, из любви к искусству. Правило есть -- потребитель должен быть информирован. Хочешь продавать носки в Россию -- лепи русские этикетки. Хочешь продавать гречку в Китай -- лепи этикетку на китайском. А уж смеются там китайцы или нет над этой гречкой или нет, мы не знаем и не узнаем, и слава богу.

С китайским мне, правда, иметь дело ни разу не приходилось, врать не буду. Буклет на японском однажды наклевывался, но слава богу, саказчик принес готовый неразборный файл и поклялся, что японцы сами верстали. А вот казахский и грузинский -- дело довольно обычное. Делает предприятие, к примеру, фасадную краску. Расширять рынки сбыта надо? Надо. Договорились об экспорте в Казахстан. Значит, надо на этикетке, меленько, весь текст продублировать по-казахски. Думаете, где-то найдут переводчика на казахский, чтобы он все аккуратно перевел, набрал шрифтом со всякими дополнительными хвостиками, проверил и отдал мне? Фигушки. Обычно покупают какую-нибудь конкурентскую банку, где этот текст уже есть, они же все одинаковые, сдирают этикетку и дают -- скопируйте нам один в один. Ну, казахский-то еще ладно, там буквы почти все обычные, только несколько с хвостиками; и то, догадайся еще -- хвостик вертикально вниз и хвостик чуточку под углом это один и тот же или разные, с поправкой на шрифт?.. А вот грузинский, армянский, арабский, иврит -- это настоящий вызов профессиональной гордости. И все они на этикетках иногда попадаются. Так по одной букве и таскаешь, всё время запоминая -- в какую сторону у нее крючочек, и никогда не бываешь уверен, правильно догадался или нет.

Только что (да-да, глубокой ночью с воскресенья на понедельник) я закончила как раз такой скорбный труд. На армянском. Сижу вспоминаю -- был же у меня лет семь назад один знакомый армянин, наверное можно где-то в недрах почтового ящика найти его адрес и отправить, чтобы проверил...

А если вы не понимаете, в чем проблема, то вот вам задачка. Каким образом вы, носители языка, догадываетесь, что это одна и та же буква,
930 байт
а вот это -- разные?
540 байт

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Сколько времени они беседовали никто не знает, но не менее 2 часов 15 минут, вместо запланированных 1 часа 15 минут. Вид у лидеров на официальном фото не очень радостный "Интерфакс" сообщает, что встреча продолжалась 2 часа 15 минут, "РИА новости" отмечает, что 2 часа 20 минут, ...
Итак, я купил в Питере квартиру, снес все внутренности, договорился с архитектором Бродским о том, что он возьмется за проект, и пригласил его приехать посмотреть объект на месте. Один из моих немногих талантов - умение находить гиперохуенные квартиры в невероятно пиздатейших местах. ...
  Привет всем! Похоже,   вы уже   устали от моей   «киноэпопеи»,   поэтому не буду нагружать вас размышлениями о судьбах кинематографа, а очень коротко, штрихами помечу, чем завершился этот Берлинале. *   Как вы уже знаете, ...
160 лет назад, 12 апреля 1861 года с обстрела форта Самтер началась Гражданская война в США. На удивление, эта чужая война во враждебной нам стране почему-то стала "своей" для многих в России, а ещё более удивительно, что немало наших людей стали страстными поклонниками Конфедерации южных ...
Сегодня про лютеран, но чета опять не в Инстербурге. А в Москве! Евангелический лютеранский кафедральный собор святых апостолов Петра и Павла, или Питерпаулекирхе — украшение центра города. Находится она между Ивановской горкой и Покровкой, но стоит здесь относительно недавно. ...