Плохо. Хотелось бы лучше.

топ 100 блогов valeriy_osipov27.05.2021 Английское БЭД и персидское БАД (оба со значением «плохой») никак не связаны друг с другом. Их схождение – простая случайность. За этим утверждением стоит авторитет самого
А.Мейе.
Впрочем, преклонение перед авторитетами не раз приводило к ошибкам. И данный случай не исключение. В самом деле.
1. Оба языка, английский и персидский, относятся к одной и той же языковой «семье». Множество слов и корней у них похожи и даже общие. Английское НЬЮ похоже на персидское НОВ (оба означают «новый») и с этим никто не спорит. Так чем же провинилось персидское БАД? За что ему отказано в «родстве» с аналогичным английским словом?
2. В каждом языке слово со значением «плохой» тесно связано со словом со значением «хороший». У них общее смысловое ядро – качественная оценка.

Формально такая не случайная, а закономерная связь проявляется, например, в использовании одного и того же корня для выражения противоположной оценки: плохой/не плохой (то есть хороший). А у слова со значением «хороший» есть близкое по смыслу, тесно связанное с ним слово со значением «лучше». Сравним теперь английское слово, означающее «лучше» с его персидским аналогом:
БЭТТЭ (в английском) и БАХТАР (в персидском). Опять созвучие, опять схождение.
3. И английское и персидское слово со значением «лучше» тесно связаны своим происхождением со словом БЕХАТАР «лучше» в языке хинди. А это уже четвёртое закономерное схождение (1.по смыслу, 2.по звучанию, 3.по связи в системе языка, 4.по связи по происхождению (по родству с другими языками). Не многовато ли схождений для пары, объявленной случайно созвучной?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Центральный аппарат Росавиации обнаружил 15 ошибок и несоответствий в документах по итогам расследования аварийной посадки самолета "Уральских авиалиний" на пшеничном поле под Новосибирском. Об этом сообщают "Известия" со ссылкой на письмо главы агентства Дмитрия Ядрова к начальнику ...
Друзья, в своем журнале часто рассказываю об экономном туризме, то есть путешествиях, которые за небольшие деньги доступны подавляющему числу европейцев. Однако, во время моих последних поездок возникло ощущение, что сами европейцы все меньше ...
Если раньше были анекдоты про Штирлица-Исаева, то сейчас идут про Боширова-Чепигу и Петрова-Мишкина. Уже настолько привык к нелепым оправданиям МИДа, что вообще не удивлюсь, когда Захарова скажет, что Герои России Чепига и Мишкин просто стеснялись своих смешных фамилий. ...
Ну, что, поздравим московитов с «частичной» мобилизацией. С третьей по счету, за все время существования Московитского государства. До сегодняшнего дня были лишь: 1914 год и год 1941. Теперь вот третья. Поздравляю. Теперь посмотрим, сколько диванных вояк отправится по мобилизации на ...
Загаданные стихотворные произведения стилизуются под японскую танку (пятистишие) или хокку (трёхстишие). ПРАВИЛА ЗДЕСЬ Приглашаются желающие попробовать себя в написании таких "переводов", присылайте их в комментариях к посту с правилами. ...