(Плохая) аннотация как (плохой) продающий текст

топ 100 блогов ninaofterdingen09.06.2024 (Плохая) аннотация как (плохой) продающий текст


Наряду с цифровизацией научной жизни активно развивается и ее коммодификация (превращение в товар). Существует несколько больших баз данных, куда включены научные статьи. Во многих случаях, особенно если речь идет о западных текстах, название статьи и ее аннотация в бесплатном доступе, а за текст статьи нужно платить от десяти до двухсот долларов. Так аннотация научной статьи становится продающим текстом: прочитав один абзац, ученый должен решить, стоит ли платить двести долларов за то, что внутри или нет. Эта же проблема возникает и в случае бесплатного доступа: читатель решает, тратить ли невосполнимые полчаса своей жизни на чтение того, что следует дальше. Как ни удивительно, не все ученые это понимают. Ниже пример очень плохой аннотации.





Аннотация к статье «Способы передачи элементов научного и научно-популярного дискурса при переводе кинотекстов жанра научной фантастики (на материале сериала Джонатана Нолана «Мир Дикого Запада» (Westworld))»:





«Перевод – это сложный вид межкультурной и межязыковой коммуникации, основной задачей которого является установление эквивалентности между переводным и исходным текстами, что имеет особую значимость при переводе тех типов текста, в которых точность донесения и сохранения информации играет намного более существенную роль, нежели иной компонент коммуникации (фатический, эмоциональный и т.п.), а именно в текстах с элементами научного дискурса, к которым следует отнести и жанр научной фантастики, значимым представителем которого и является исследуемый материал».





Текст ни о чем. Что такое перевод, написано в учебнике, как важно доносить информацию при переводе, понятно каждому и так. Ни одного конкретного результата не приводится. Проблема, вызвавшая к жизни эту статью, ставится только в выводе: «Основная проблема при переводе заключается в том, что некоторые научно-технические термины, изначально появившиеся именно в англоязычном дискурсе, до сих пор не имеют однозначного русского эквивалента», но и в выводе не сказано, решена ли проблема в сериале и каков результат анализа в статье. Увы. Ни копейки, ни минуты.



Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Иногда думаю, что в РФ слишком много дураков. Которые в частной жизни ведут себя вовсе не как дураки. Но по суждениям о жизни в РФ и мире - ДУРАКИ. Я ошибаюсь сильно? Запись эту я сделал ровно 14 лет назад, в мае 09-го. Френд yosha_orlow дал точный диагноз, отлично ...
Вот как-то от камрада beliashou такой реакции не ожидал... ( Read more ... ...
Будет трикотаж скатываться или нет, зависит от большого количества факторов. И большую часть этого никак визуально при покупке не определишь, к сожалению. Но некоторые факторы можно увидеть, при хорошем зрении, наличии лупы или макрообъективе на айфоне. Состав трикотажа на образование ...
Древние алкогольные напитки, рецепты которых восстановили ученые Нынешние спиртные напитки – это лишь малая часть от всего того разнообразия, которое осталось в истории. Древние рецепты со временем забылись, ушли в небытие. Но нередко происходят случаи, когда историкам и ...
Житель Иркутска Дмитрий Харченко умер после того, как полицейские попытались разбудить его ударом электрошокера, рассказал в городской думе депутат Александр Квасов. Харченко было 24 года. «В ночь на 15 февраля Дима ехал из ночного клуба домой на такси, был нетрезв и заснул по дороге. ...