Пирс Морган раскрыл имена из голландской версии Endgame

топ 100 блогов royal_news30.11.2023 Британский журналист Пирс Морган вечером в среду 29 ноября в прямом эфире своей программы Talk TV назвал имена двух членов королевской семьи, которые, по утверждению Омида Скоби, «беспокоились» по поводу цвета кожи сына принца Гарри и его жены Меган.

Морган раскрыл имена после того, как голландский перевод новой книги Скоби Endgame включал прямые обвинения в полном объеме.

Перед озвучиванием имён Морган сказал: «Если голландцы, заходящие в книжный магазин, могут видеть эти имена, то и вы, британцы, тоже имеете право их знать.»

Пирс Морган раскрыл имена из голландской версии Endgame

В этот вторник выяснилось, что Endgame Скоби на голландском опубликована и уже поступила в продажу с указанием «тех» имен.

Издатель был вынужден отозвать и уничтожить копии из-за заявлений о том, что это была ошибка в переводе.

На фото: голландская версия Endgame Омида Скоби

Пирс Морган раскрыл имена из голландской версии Endgame

Скандал был запущен на этой неделе после информации, что Омид Скоби знает о существовании двух старших членов королевской семьи, о которых герцогиня Сассекская упомянула в письмах, которые она впоследствии написала королю Карлу по вопросу о монархии.

Скоби в интервью предупреждал - кто именно эти двое, их имена не назовёт ни в книге, ни в публичных беседах.

Морган же решил раскрыть фрагмент «ошибочной голландской версии», озвучить имена «тех двоих».

Морган сказал - прямое представление имён позволит людям в Великобритании провести «более открытые дебаты по поводу всей этой путаницы», заявив: «Потому что я не верю, что кто-либо из членов королевской семьи когда-либо делал какие-либо расистские комментарии, и до тех пор, пока не будет фактических доказательства этих комментариев, я никогда не поверю.»

«Но теперь мы можем начать процесс выяснения того, были ли они когда-либо произнесены, каков был контекст и существовали ли вообще какие-либо расовые намерения – как я уже сказал, я не верю, что они были. Члены королевской семьи, имена которых упомянуты в этой книге - это король Карл и Кэтрин, принцесса Уэльская.»

Пирс Морган раскрыл имена из голландской версии Endgame
Пирс Морган раскрыл имена из голландской версии Endgame

The Daily Mail, опубликовавшая новость про Моргана, решила не называть имена причастных к этому лиц и отредактировала цитаты.

Я же взяла имена из записи трансляции программы Моргана в сети.

В английской версии своей книги Скоби утверждал, что, хотя он знал имена двух причастных к делу лиц – и в последние дни активно намекал на еще больше улик в американских СМИ – он не мог назвать их имена из-за строгих законов о клевете в Великобритании.

Тем временем на Скоби росло давление с требованием объяснить, как в голландском переводе его книги имена все-таки появились.

Ни Меган, ни принц Гарри не назвали имени причастного к этому человека с тех пор, как говорили об этом в своем интервью Опры Уинфри в 2021 году, что вызвало бурные спекуляции по поводу личности «королевского расиста».

Скоби и его нидерландские издатели были вынуждены убрать книгу с полок и приостановить ее выпуск, но сочли появление имён «ошибкой перевода».

Затем Скоби заявил на голландском телевидении, что «от меня не поступало никакой версии, где бы упоминались имена».

Эксперты по издательскому делу задались вопросом, как могла произойти такая ошибка.

Некоторые предположили, что голландскому издателю Ксандеру Уитгеверсу мог быть отправлен ранний черновик, в котором намеренно были названы имена двух членов королевской семьи, до того, как была дана юридическая консультация и личности были удалены.

Источники в Нидерландах отметили, что это небольшая фирма, в отличие от литературного гиганта «Харпер Коллинз», который выпускает Endgame в США и Великобритании.

«Возможно, кто-то не заметил инструкцию, в которой предписывалось удалить определенные абзацы из-за юридических проблем, или кто-то из Америки просто забыл отправить исправленную рукопись в эту крошечную страну в Европе?», - было выдвинуто предположение.

Голландский королевский журналист Рик Эверс, который первым заметил несоответствие, добавил:

«Если вы сравните английскую и голландскую версии, станет совершенно ясно, что между ними существуют значительные расхождения. В голландской версии есть дополнительные абзацы с именами, которых нет в английской версии. Так что это не может быть ошибкой «перевода». Это предполагает, что они были в той версии, которая изначально была отправлена ​​голландским издателям. Иначе невозможно».

Скоби, получивший много негативных отзывов на свой демарш, признал, что произошла «ошибка», но не повторил своего заявления о том, что он «никогда» не писал версию, включающую имена.

Он сказал: «Поскольку я написал и отредактировал только английскую версию книги, могу только прокомментировать эту рукопись, в которой не указаны имена двух человек, принимавших участие в разговоре.»

«Я рад слышать, что ошибка в переводе голландского издания книги исправляется».

Ксандер подтвердил, что произошла «ошибка», и сообщил, что «исправленное» издание поступит в продажу с 8 декабря.

Международный медиа-юрист Марк Стивенс предположил, что члены королевской семьи могут подать в суд на Скоби на основании правила конфиденциальности, добавив:

«Трудно представить, чтобы имя, неизвестное переводчику, стало именем. Очень необычная ошибка перевода».

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
(возвращаясь к опубликованному два года назад)          Покидаем маленькую Плебань и одиноко стоящий на повороте красивый, но не до конца отреставрированный памятник истории и архитектуры. Через 3 км мы уже в поселке Красное, что ...
Огромное количество сайтов в сети, на которых стримят прямо со взломанных камер 24 на 7, заставляет задуматься: не встретишь ли там себя? Мало приятного, как ни крути. Рассказы о взломанных камерах уже вообще перестали удивлять, одни создают сайты, на которых показывают трансляции с ...
Сегодня 24 июня. В этот день в 1990-ом году состоялся последний концерт Виктора Цоя и группы «Кино» на стадионе Лужники. Сегодня отмечают День Рождения Константин Уваров, balalajkin, John Rising и Ivan Onysko. Мои поздравления! По народному календарю Варнава Земляничник. Погода сейчас в ...
  Поделиться ...
Депутаты в России любят комфорт. Жить в хороших домах, ездить на хороших автомобилях, кушать в хороших ресторанах. Желательно, чтобы это все еще было за бюджетный счет - а то они у нас такие все бедные, что на свои деньги ездят на "девятках" и питаются дошираком. А все остальное, коне ...