­
­

Пы-Сы

топ 100 блогов likushin25.12.2022 Когда-то меня спросили – в «жижице»: для чего вам всё это нужно, в смысле – клавиаторить здесь. С подтекстом был вопросец: непродуктивно, дескать, и проч. Не помню, какой именно банальностью дурак отшутился, ну да не в том суть. Суть (часть, по крайней мере, этой самой «сути») в том, что мне давно уже и не на шутку интересно – как умные люди прочитывают, сознают и интерпретируют текст. Текст вообще, любой. И любопытство это вызвано, в свою очередь, тем, что почему-то у меня выходит – почти всегда выходит! – что «вся рота в ногу» по мосту, а во мне как антирезонансный инстинкт сработал: топ-перетоп. Причём, инстинкт этот априорен, то есть срабатывает до того, как маршевая колонна переходную конструкцию начинает содрогать.
***
Пример, из крайнего (заметка «Старая сказка»).
Напомню.
А.Зиновьев: «Гениальный писатель отличается от посредственного не глубиной и широтой понимания человека, а способностью выдумывать что-то своё и из себя и приписывать это любому человеку. А потом литературные критики действительно замечают это в людях, ибо в людях в потенции есть всё, что угодно (поскольку нет ничего)».
По мне, выделенное и есть искомое интенции, именно на этот «предмет» должно быть направлено сознание прочитывающего. (А оно оказалось не направлено!) «Гениальный писатель» в виде и образе «сверхчеловека», абсолютно «пустые» люди (биомасса, по сути) и прочая междометийщина должны остаться на втором и третьем плане. Потому – главный актор описываемого философом (нитшеанцем, вероятно) действа – это «литературные критики», а действие их, творимое ими «волшебство» не что иное как навязшая на зубах презентация. Продажа. Продажа пустоты штрих, выделанной из пустоты нуль, пустоте два нуля, ватерклозетной. Сброс и круговорот.
(Может, кто ещё не забыл приводившуюся мной метафору от Джойса («Улисс»), в которой римско-имперская и англо-имперская цивилизации сведены к водомойному очкурнику.)
Тут вот что: дело в том, по мне, что и сам-то «гениальный писатель» в этой, выстроенной философом конструкции есть не что иное как сгусток пустоты. Нуль. «Палочку» к нему приделывают «ткачи»-презентаторы (см.: «Новое платье короля» Андерсена).
Из начитки: «В итальянском языке есть выражение “involucro di caramella”, что дословно переводится как фантик от конфеты. Часто бывает так, что мастер ничего из себя не представляет, но у него есть или много денег или хороший протеже, о нём пишут и кричат на каждом углу. Так создаётся известность – фантик. Хотя самой “начинки”, той самой карамельки может и не быть, обычная посредственность.
Но бывает и наоборот: мастер делает шедевры, о которых нужно бы сказать, следовало бы заявить, но, увы, либо нет денег, либо… нет человека или галереи, которая взялась бы за раскрутку. В этом случае есть начинка, но нет фантика – involucro».
Нет презентации – нет и «гениального писателя». Никто не отменял, разумеется, «Его Величество Случай», однако в нашем, плотно обложенном презентографами мирке, даже королевская особа шагу не может сделать без свиты: свита делает короля, во всю ширину двусмыслицы.
И это на самом деле так, во всяком случае у меня на памяти сколько-то-летней давности разговор одного писателя с одним литературным критиком, который тыкал селёдочной харей в писательскую морду, научая: вот, говорил, дескать, я NN-у, приходи, сделаю промоушен, статейку где надо тисну, повесть твою двину, а он по-своему решил, дескать сам, всё сам, и что вышло? а ничего, пшик.

***
Тема преобъёмнейшая, а я закруглюсь. Во всемирной нашей буржуазной республике (скоплении одинаковых с лица подлецов) главная буква алфавита – Я. Системное Я, свергшее во время оно системное-сословное и как бы прочнейшее, пирамидальное «Мы-мы-мы», а там и свергнутое в части мира (но с претензией на «мировую революцию») другим «Мы», поддельным, потому в нутро этого «Мы» заложено было «Человек – это звучит гордо», в переводе – то же «Я». Мина замедленного действия. Вышел срок, она и рванула.
«Я» это неизбывно, неизлечимо и непобедимо. Такова уж природа человеческая. Таков уж «ход истории», данность розлитой по миру тотальности Третьего сословия (см.: аббат Сийес). Тотальности, живущей Интересами, а значит – Конфликтом, саморазрушением, суицидом. Что такое «литературные критики» (и в конструкции А.Зиновьева и, так-зать, вообще)? Тонкий срез страты Интеллигенция, главного разносчика бациллы Третьего сословия, которая сама по себе «сбоку припёка», однако же обладает самым, пожалуй, эффективным орудием производства – словом и властью его. Умело выстроенным и мастерски встроенным в круговорот пустоты. Слóва как антагониста и двойника Слóва, в другой транскрипции – Логоса. Интеллигенция столь же, как и вся буржуазность, если не в степени превосходной, истероидна*. Как истероиден Чорт в «Кошмаре Ивана Фёдоровича» (см.: «Братья Карамазовы»), который, напомню – «определён отрицать» в «отделение критики», «а какой же журнал, если нет отделенния критики». Литературной, разумеется, критики. Как истероиден «социалист»-разночинец Ракитин, в то же «отделение критики» нацелившийся. «Отделением» как ступенькой к тотальному торжеству.
Митя Карамазов, свидетель верный: « - Легко жить Ракитину: “Ты, - говорит он мне сегодня, - о расширении гражданских прав человека хлопочи лучше али хоть о том, чтобы цена на говядину не возвысилась; этим проще и ближе человечеству любовь окажешь, чем философиями”. Я ему на это и отмочил: “А ты, говорю, без Бога-то, сам ещё на говядину цену набьешь, коль под руку попадет, и наколотишь рубль на копейку”».
Архиподлец как срез Архиподлейшества. Малый скол с Нитшеанского «Я», которое – «отчего-то» – иные почитают реставрацией аристократизма, в последнее наше –исторически «новое» время аукнувшейся как бы духоподъёмными «Прорабами духа» (см.: А.Вознесенский).
***
Ну да чорт с ними – скопом и поединично-якально. Всякий волен интерпретировать наклавленное здесь на свой манер. Таковы «правила». Таков «завет» Джона Леннона, на одном письме от 1967 года пробросившегося фразкой: дескать, пишу-сочиняю я для себя, а вы можете понимать-интерпретировать как хотите, а вообще-то все художества надо изничтожить.
Так вот, пока не изничтожили и не изничтожились сами, выйду в публику уличным «хот-догом», какой, кстати, у того же Джойса в первых главах «Улисса» весьма забавно похаживает на виду у рекламного агента Блума (та же презентация, куда от неё!). Так вот, достопочтенная публика, поройтесь в электронных кошолках, выскребите оттуда бросовые двести рэ (может, чуть больше) и купите не билет на кукольное пр-редставление на феатр-ре Кар-рабаса Бар-рабаса, а электронную книжку Сергея Александровича Валикова, известного в «жижице» под «псевдонимом» Пы-Сы sol ̠ ko.
Повторю: «… мастер делает шедевры, о которых нужно бы сказать, следовало бы заявить, но, увы, либо нет денег, либо… нет человека или галереи, которая взялась бы за раскрутку. В этом случае есть начинка, но нет фантика – involucro».

На чём и подписываюсь: Хот Дог (по-нашему – Пёс Смердящий, Пы-Сы).


*Справка: Истероидность – расстройство личности, сопровождающееся демонстративностью поведения, ненасытной потребностью во внимании, восхищении и преклонении окружающих.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
А вот мне очень удивительно, как люди, имеющие обыкновение сетовать на тотальное засилье быдла, активно ратуют сейчас за демократию. Ну, демократия, это же, типа, власть народа. Это же значит, что именно вот это вот быдло и будет решать, как им ...
В минувшие выходные земляне стали свидетелями редкого природного явления - суперлуния. Посмотрим, как это необычное и достаточно красочное событие, удалось запечатлеть в разных уголках земного шара. 1. Луна над статуей Христа Искупителя в ...
Когда я училась в институте, то у нас был такой предмет как "Мастерство". Нас учили писать сценарии. Разумеется, теории было много, но не меньше было практики. Как проходила практическая часть? Мы выходили, так сказать, к доске и перед всей аудиторией читали вслух то, что мы написали. ...
 Наше дело такое, задористое – музы, увы, не жалуют ветеранов. Не тот уже у нашего брата запал, звонкость… Тут уж не изловчишься и не попрешь. Значит, надо признать, смириться - и браться за ремесло по летам. Но - не унимается душа. Даже на излете ...
...