
Перловка № 19

Эх, не про тех великих людей нам в школе рассказывали!
Немецкий учёный XVIII века, профессор физики и астрономии в Гёттингене, иностранный почётный член Петербургской академии наук, критик, философ и публицист, автор множества сатирических статей и блистательных афоризмов
Георг Кристоф Лихтенберг
Афоризмы
***
Всеобщий источник нашего несчастья в том, что мы верим, будто вещи действительно являются тем, чем мы их считаем.
***
Просто невероятно, как сильно могут повредить правила, едва только наведешь во всем слишком строгий порядок.
***
Единственным недостатком хороших книг является то, что они порождают много плохих.
***
Во многих сочинениях знаменитого писателя я бы охотней прочитал то, что он вычеркнул, чем то, что он оставил.
***
Все, что следовало сделать в литературе по-шекспировски, в основном сделал уже Шекспир.
***
Эту книгу нужно сначала подвергнуть обмолоту.
***
Когда книга сталкивается с головою и при этом раздается глухой пустой звук, разве всегда виновата книга?
***
В слове ученый заключается только понятие о том, что его много учили, но это еще не значит, что он чему-нибудь научился.
***
Делать нечто прямо противоположное — одна из разновидностей подражания.
***
Перемудрить — это один из самых позорных видов глупости.
***
Он проглотил много мудрости, но всё это словно попало ему не в то горло.
***
Учить разуму и быть разумным — совсем разные вещи.
***
Если умного человека можно ударить так, что он ополоумеет, то я не понимаю, почему полоумного нельзя ударить так, чтобы он поумнел.
***
Боюсь, как бы наше слишком заботливое воспитание не создало нам племя карликов.
***
Наши навыки всё более возрастают и, в конце концов, вероятно, человек будет выполнять всё, ничего не сознавая.
***
Ничто так не способствует душевному спокойствию, как полное отсутствие собственного мнения.
***
Рецензенты имеют право не только говорить людям в глаза, что они дураки, но даже доказывать им это.
***
Некоторые люди обладают способностью казаться глупыми, прежде чем они обнаружат ум. У девушек этот дар встречается особенно часто.
***
Родители, которые замечают, что сын хочет стать поэтом, должны пороть его до тех пор, пока он либо не бросит стихоплетства, либо не станет великим поэтом.
***
Два всадника, сидя на одном коне, дерутся друг с другом — прекрасная аллегория государственного устройства!
***
Равенство, которого мы требуем, — всего лишь наиболее терпимая степень неравенства.
***
Новые взгляды сквозь старые щели.
***
Пусть тебя слишком не огорчает незаслуженное порицание; зато ведь и хвалят тебя иной раз ни за что
***
При отсутствии других средств характер человека никогда нельзя понять вернее, чем по той шутке, на которую он обижается.
***
Не следует доверять человеку, который, утверждая что-либо, кладёт руку на сердце.
***
Любовь к себе имеет хотя бы то преимущество, что у нее немного соперников.
***
Самая занимательная для нас поверхность на земле это человеческое лицо.
***
Американец, первым открывший Колумба, сделал скверное открытие.
***
Это работа, при которой, кажется мне, само терпение рвёт на себе волосы.
***
Муха, которая не желает быть прихлопнутой, безопасней всего чувствует себя на самой хлопушке.
***
Ее нижняя юбка была в широкую красную и синюю полоску и казалась сделанной из театрального занавеса. Я бы много дал, чтобы получить первое место, но спектакль не состоялся.
***
Девушка недурна, следует только заказать для неё другую раму
***
«Хороший тон» находится октавой ниже.
***
Его рвёт секретами и вином.
***
Он не только не верил в привидения, но даже не боялся их.
***
Когда он говорил, то во всей округе сами собой захлопывались мышеловки.
***
Главным образом он любил слова, обычно не встречающиеся в словарях.
***
Единственное, что было в нем мужественного, он не мог обнаружить из-за приличий.
***
Осёл кажется мне лошадью, переведённой с немецкого на голландский язык.
***
Общеизвестно, что четверть часика больше, чем четверть часа.

Художник Catherine M. Wood
|
</> |
