Перинф Ч.2. Там, где был Акрополь
marmara_calypso — 26.08.2022Итак, от нижней части Перинфа-Гераклеи мы поднимаемся на вершину холма Влюбленных – место встречи романтичных парочек.
Когда-то здесь находился акрополь – протяженностью 1,5 км и шириной 500 м. А сейчас наверху, как это полагается в Турции, установили большой флаг и световую инсталляцию.
Виды с вершины холма великолепные. Город полумесяцем простирается вдоль залива и предстает отсюда как на ладони.
И несуразное здание местной администрации, которое, хочешь-не хочешь, а тут же бросается в глаза.
Мыс, на котором располагался Перинф, сам вдается в море природным амфитеатром, но чтобы оценить это, нужно посмотреть на него с высоты. Тогда видно, насколько удачно было его положение: 2 гавани - западная и восточная и хорошо защищеный своими обрывистыми берегами холм. Высота его около 25 м.
(Фото с сайта муниципалитета Мармараэреглиси)
Холм пуст. Кроме нас, тут только сухие травы, над которыми летают бабочки, маяк невдалеке и ветер. Даже ветрище, я бы сказала – так, что при +20 я ничуть не пожалела, что экипировалась добротно.
Но эта пустота обманчива. Под нами – еще нераскопанный город, о чем извещает табличка с надписью, что это охранная зона археологических раскопок.
Мы находимся рядом с античным театром, который пока еще полностью скрыт под землей. Но, чтобы понять это, нам нужно опять посмотреть на мыс сверху.
(Фото из интернета)
Красным кругом на предыдущем фото обозначены арочные своды, которых раньше насчитывалось 6. По мнению специалистов, они имеют отношение к торговым рядам агоры.
Часть мыса, его оконечность, все еще является военной зоной, поэтому наше передвижение по нему было ограничено. Доехав до определенной точки, нам пришлось остановиться, потому как в таких местах фотографировать запрещено. Но мы еще смогли зацепить объективом выходящие тут на поверхность интересные скальные образования неподалеку от маяка.
А бросив взгляд вниз, мы видим, как природа обработала открытую ветрам породу. Мы еще полюбуемся ею, пройдясь позже вдоль линии берега.
Грунтовая дорога на холме проходит близко к краю обрыва, так, что от моря внизу тебя отделяют лишь колышущиеся на ветру травы.
С обрывистого берега перед тобой растилается необъятное море, и где-то там, на горизонте, виднеется расположенный на другом берегу полуостров Капыдаг, рядом с которым когда-то находился древний Кизик. Впрочем, в те далекие времена Капыдаг был еще островом.
Наверное, с особым чувством смотрело на море добравшееся в свое время до Перинфа греческое войско под предводительством Ксенофонта, которое, не имея возможности переправиться в Херсонес Фракийский в Галлиполи, поступило на 2 месяца на службу к фракийскому царю Севфу. Вот как описывает Ксенофонт в своем «Анабасисе» суровые климатические условия, с которыми в этих краях пришлось столкнуться его воинам: «Тем временем выпал глубокий снег и настал такой холод, что вода, приносимая к обеду, замерзала, так же как и вино в глиняных сосудах, и многие эллины отморозили себе носы и уши. Тогда выяснилось, почему фракийцы носят на головах и ушах лисьи шкуры, а также хитоны, прикрывающие не только грудь, но и бедра, а при верховой езде – плащи, доходящие до пят, а не хламиды».
Посочувствовав древним эллинам, поневоле начинаешь сочувствовать и современным археологам, которым предстоит нелегкий труд – раскопать этот город, который практически полностью лежит под нашими ногами, еще не открытый.
И это просто непередаваемое ощущение – находиться в таком месте, чувствовать под собой историю, от которой (пока) почти ничего нет на поверхности. Люблю я такое).
Потому что здесь, в Перинфе, есть и стадион, и 3 некрополя, и скальные захоронения архаичного периода. А ниже по холму, там, где уже городские постройки, находился храм Адриана. Из него была принесена в археопарк вот эта колонна, которую я показывала в предыдущем посте.
А раскапывали при нас вот здесь, на западном склоне холма, с видом на находящийся с этой стороны второй порт. Но фото тогда сделать не разрешили, до опубликования в официальных источниках. Но все показали и рассказали. Раскопки проводились (и продолжаются на данный момент) на месте обнаруженной тут древней кухни.
- Я стою как раз на старинном очаге, - говорил нам тогда один из задействованных на раскопках студентов.
- Да чего ты на него ведро ставишь, убирай давай, - отвечал ему второй паренек, который вызвался быть нашим гидом.
Ну а после мы спустились, проехав мимо старой стены, к самому берегу.
К маленьким домикам, качающимся на воде лодочкам и обсидевшим морские камни бакланам.
Вооон там мы были, наверху, видите – где красная тачка. Там место раскопок.
Надпись на стенде рассказывает о проекте, который планируется осуществить здесь в рамках охраны археологической и природной зоны. С устройством пляжной инфраструктуры и прочего современного урбан-дизайна, и хочется надеяться, что до этого дело не дойдет, потому как это полностью уничтожит очарование дикой природы этого места.
Мои читатели знают мое пристрастие ко всяким причудливым каменюкам, и это было еще одной целью посещения нами Мармараэреглиси. Но мы даже не представляли, какие поразительные виды нам встретятся здесь на морском берегу.
Отсюда началась наша прогулка к удивительным скалам.
Продолжение следует...
|
</> |