Переводческое

топ 100 блогов old_greeb01.01.2020 Понадобилось мне загуглить понятие on-dec circle. На первую же ссылку гугель выдал перевод:

В бейсболе под палубой подразумевается следующий в очереди на летучую мышь. В профессиональной игре бэттер, который находится на палубе, традиционно ждет в локации на грязной территории, называемой кругом на палубе.

Сперва я просто поржал над беднягой-автоматом (особливо очередь на летучую мышь понравилась... гусары, молчать!), а потом подумалось: чего ты придираешься? Тебе по сути рассказали верно, осталось теперь узнать, как это будет за русскому языке.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Буквально неделю назад я рассматривал ситуацию с поставкой российских ЗРС С-400 в Турции под ракурсом негативного влияния на экономику республики. Тогда, в статье «Российские ЗРС С-400, которым суждено сокрушить… турецкую экономику» я отметил, что даже без каких-либо действенных ...
В Казахстане сейчас настоящее народное восстание и с самого начала протесты носили социальный и классовый характер, так как повышение в два раза на бирже стоимости сжиженного газа стало лишь последней каплей в переполненную чашу терпения. Ведь выступления начались как раз-таки в ...
Поскольку отклики от заинтересованной (а иногда и откровенно завидующей) публики продолжают поступать, вешаю свежий дагерротип на ту же тему. Качество снимка оставляет желать, чего не скажешь о качестве блюда. Оно оставляет желать одного: еще! ...
Если до 13 декабря не будет выплачена определенная сумма денег , (...) девушка будет обезглавлена.. В пресс-служба Башара Асада уверены, что никаких переговоров в этом направлении быть не должно, поскольку нет никакой гарантии, что журналистка ...
В Юрмале прошел второй фестиваль байкеров Baltic Bike Days, организованный латвийским отделением всемирного объединения владельцев харлеев. Байкеров собралось меньше, чем в прошлом году, зато им дали погонять по пляжу, распугивая отдыхающих. ...