Павшим еврейским воинам
nik_rasov — 05.11.2023На монументе явные следы от выстрелов.
Надпись на русском языке: «Сооружён в 1864-м году».
Надпись на русском языке: «Памяти еврейских солдат павших за отечество при обороне Севастополя во время войны 1854 — 1855 г.»
Монумент сохранился до наших дней на месте старого еврейского
кладбища на склоне холма Панайотовой балки у бухты, носившей то же
имя.
Балка и бухта названы в честь Алексиано Панайоти Павловича —
русского моряка из греков.
Он начинал службу в русском флоте волонтёром во времена
царствования императрицы Екатерины II и окончил свои дни в чине
контр-адмирала Черноморского флота.
Принимал участие во многих сражениях против турецкого флота в
Архипелаге.
Граф Алексей Орлов-Чесменский доносил о действиях Алексиано Панайоти императрице:
«...начал он подходить ближе и поднял на фрегате и фелуке российский флаг, то неприятель, будучи сим потревожен, произвёл из судов и крепостных стен пушечную пальбу, однако и тем не мог защитить одного небольшого своего судна, которым вооруженная фелука легко овладела, а лейтенант Алексиано, пользуясь сим смятением решился атаковать неприятеля в порте; почему не взирая на производимый с трех сторон огонь, пошёл он прямо в средину двух больших судов, где бросив якорь, тотчас вступил в бой, который сперва продолжался с великою с обеих сторон жестокостью и отчаянием через 2 часа, а потом, увидя неприятель не малое число убитых и раненых из своего экипажа, а притом разбитие судов и появившуюся течь, начал бросаться в море для спасения жизни и на шлюпках, барказах и вплавь пробираться к берегам, чему и из других судов последовали экипажи, и сим решилось наконец сражение. Лейтенант Алексиано, по потоплении двух разбитых судов и по взятии фелукою несколько других мелких, удалился от крепостных пушечных выстрелов, стал на якорь на рейде и простоял тамо до другого утра в ожидании прибытия Селима-Бея и других судов из Александрийского порта».
Впоследствии Алексиано получил имение в Севастополе и имя его вошло в топонимику города.
|
</> |