Параллельные корпусы
iad — 13.04.2023
В одном из предыдущих выпусков мы узнали, как помягче выражаться
по-русски. Кому нужен английский эксплетив, милости просим.
(Предваряя возможный вопрос, что за сковорода в названии упомянута,
отвечу: Чирпан — это такой город, славящийся трактирами, довольно
далекий от моря.)

У народа болгарского губа не дура. Что по-вашему L, здесь зовется маленьким. А большим — то, что у вас XL.

И зачем разным народам четыре времени года, если у русских одна весна?

Собственно параллельные корпусы начинаются здесь. Как будет по-болгарски ‘Pay first?’ Правильно, „Първо платете”. А как будет ‘Welcome’?

Или наоборот: давайте с помощью этой таблички научимся говорить по-английски «Просим извинить за доставленное неудобство».

Чехам, возможно, понадобится повторить операцию. Англоязычные пусть подождут десять секунд.

Заметьте, как по-разному выражена одна и та же мысль (слева) на трех языках.

Ну а эту жемчужину я наверняка показывал. Но она всегда прекрасна.

|
|
</> |
Проблематика роботов-арбитров в командных видах спорта
Большой зал Московской консерватории. «Предчувствие Победы. Над временем»
Почему Максим Павлюченко унтерменш.
Железный купорос льём на грядки
Лебедь, рак и щука мусорной реформы в России
Михаил Зощенко: возвращение в клетку
Инкогтябрь #22, 25
Брунеллески нашего двора...

