ПАНТЕЛЕИМОН («всемилостивый»), ПАНТЕЛЕЕВ и... фин. PANTTELIJA, англ. BAN TELLER
new_etymology — 09.09.2022(отрывок из фильма Леннарта Мери)
panna [панна] (фин.), ban [бэн] (англ.), Bann [банн] (нем.), bann, bannet [банн, баннет] (шв.) - проклятие, анафема; изгнание, опала, отлучение от церкви, объявление вне закона; приговор об изгнании; запрет;
panetella [пане телла] (фин.) - арх. наложить проклятие, предать анафеме; оговорить, оклеветать, проклясть; panettelija [панеттелия] (фин.), ban teller (англ.) - арх. накладывающий заклятие, проклятие, заклинатель; совр. фин. клеветник (-JA - причастный отглагольный суффикс, образующий "субъект действия в настоящем"); Ср. Пантелей, Пантелеев (прозвище и фамилия, выросшие из шаманистической лексики? официально связывают с греч. Пантелеимон в значении «всемилостивый» - собственно, тот, кто и решает, объявить вне закона или помиловать);
ban [бэн] (англ.), bannen [баннен] (нем.), lysa i bann (шв.) - проклять, проклясть, предать анафеме; ограничить (в общении), наложить запрет, отлучить от церкви; изгнать, изгонять, объявлять вне закона.
pane(ma), panna [пане(ма), панна] (эст.), pānda [паанда] (ливон.), panna [панна] (фин., ижор., карел.), panda [панда] (людик., вепс.), poni̮ni̮ [поны(ны)] (удм.), pӑn- [пан-] (хант.), pin- [пин-] (манс.), pe’ (ненецк.), pu(ŋ) [пунг] (энец.), pe̮n- (селькуп.) - класть, положить, ставить, поставить, вкладывать, вложить;
напр., välja pane(ma) [вэлья пане(ма)] (эст.) - выставлять, выставить; kinni pane(ma) [кинни пане(ма)] (эст.) - закрывать, закрыть, запирать, запереть; maha pane(ma) [маха пане(ма)] (эст.) - класть, положить, опустить на землю; посадить, посеять; уложить; mahapanend [маха паненд] (вепс.) - похороны; досл. – "вниз, в землю положение";
pe̮nni̮ [пöн(ны)] (коми) - вкладывать (вульг., о половом акте);
poner [пoнер] (исп.), porre [порре] (ит.) - класть; pongo [понго] (исп., ит.) - кладу; ponte [понте] (ит.) - мост (мостить = укладывать, прокладывать).
bagno [баньо] (ит.) - баня; также специальные тюрьмы, располагавшиеся вдоль итальянского побережья;
vanga(da) [ванга(да)] (эст.), vangi(ta) [ванги(та)] (фин.) - брать в плен; vangla [вангла] (эст.) - тюрьма (-la - суффикс места, территории);
fangen [фанген] (нем.) – ловить, поймать; Fang [фанг] (нем.), fang [фэнг] (арх. англ.) – ловля, улов, добыча, захваченное (в т.ч. взятые в плен для продажи на невольничьих рынках); fangia [фангиа] (арх. фризск.), vangen [ванген] (нидерл.), fanga [фанга] (арх. сканд.), fangen [фанген] (нем.) - захватывать, брать в плен; fängelse [фенгельсе] (шв.), Gefängnis [гефеньгниз] (нем.) - тюрьма, плен;
funga [фунга] (чева, язык в юж. Африке) - запирать; fungulo [фунгуло] (чева) - ключ; fungata [фунгата] (чева) - обхватить рукой; fungatira [фунгатира] (чева) - обнять, прижать;
mbuna [мбуна] (чева) – охотничья яма;
[ban; бан] (курдск.) - крыша;
บ้าน [B̂ān; баан] (тай) - дом; Bang Kwang, Банк Ванг (บางขวาง) - тюрьма в Бангкоке, почему-то переводят как "большой тигр" ('big tiger'), скорее иносказательное, บ้าน [B̂ān; баан] (тай) - дом + วาง [Wāng; ваанг] (тай) - положить, вложить, заключить;
방 [bang; бан(г)] (корейск.) - помещение; лачуга.
См. банка, ванна: https://new-etymology.livejournal.com/22177.html
Ср. также баять, боян (возможна контаминация): https://eesti-keel.livejournal.com/164314.html
TELL:
https://new-etymology.livejournal.com/32530.html
См. Негреческий субстрат в Греции
https://new-etymology.livejournal.com/34271.html