Панеттоне - миланский кулич.
vedaveta — 01.05.2016Первое упоминание о панеттоне, как о рождественском хлебе относится к XVIII веку.
Существует множество легенд, связанных с происхождением панеттоне и объясняющих его название и восходит к временам Римской империи, когда римляне начали подслащивать дрожжевое тесто медом.
Романтическая легенда гласит, что в XV веке некий дворянин Угетто Ателлани полюбил Адальджизу, дочь бедного пекаря. (Адальджиза арабское имя?) Юноша был сыном состоятельных родителей и работал у миланского князя, отвечая за соколов и соколиную охоту, а Адальджиза помогала своему отцу печь хлеб.
Встречались влюбленные тайно и только по ночам. Вскоре и без того бедственное положение семьи пекаря ухудшилось: на той же улице открылась новая пекарня, и дела у Адальджизы и ее отца пошли из рук вон плохо. Адальджиза выбивалась из сил, помогая папе, а влюбленный Угетто был готов на все, чтобы ей помочь.
Тогда он продал двух соколов из коллекции князя, купил немного масла и добавил его в хлеб. Получилось очень вкусно. Горожане оценили новинку, и дела пошли чуть лучше. Тогда Угетто продал еще двух соколов и купил немного яиц. К пекарне выстроилась очередь, и деньги потекли рекой.
Приближалось Рождество.
Влюбленный юноша купил цукатов, сахара и изюма и добавил их в хлеб, который мгновенно стал популярен. Новый продукт получил название pan del ton, что значит pane di lusso – хлеб роскоши. Адальджиза и ее отец стали богатыми, родители Угетто перестали противиться браку, влюбленные поженились и жили долго и счастливо.
Согласно другой легенде, панеттоне появился на свет также в Милане, в XV веке, но при роскошном дворе Людовико Моро Ludovico il Moro, герцога из династии Сфорца Sforza. (Sfarzo, означает лоск-блеск синоним lusso). Опять упоминание мавров но теперь на Апеннинском полуострове Есть два варианта как он выглядел
Алтарь Сфорца. 1494 полное изображение картины
Однажды придворный кондитер допустил оплошность – отвлекся, и в результате прекрасный торт из марципана, сухофруктов, меда и специй, который должен был завершать очередной банкет, подгорел. Доведенный до отчаяния кондитер поддался на уговоры своего подмастерья Тони и решился подать к герцогскому столу сладкий хлеб, который мальчишка испек тем утром для прислуги.
Хлеб оказался пышным и ароматным благодаря горстке изюма и цукатов из хозяйских закромов. Знатным гостям очень понравился десерт, а герцог Моро послал узнать, кто сделал такой необыкновенный десерт. Растерянный кондитер пролепетал, что хлеб никак не называется, что это просто pan de Toni – хлеб Тони.
Панеттоне обычно имеет куполообразную форму, около 30 см в высоту, изготавливается из мягкого, не полностью пропеченного теста с засахаренными фруктами и изюмом и подается порезанным на кусочки.
Секрет правильного и вкусного панеттоне заключается в использовании ингредиентов высшего качества и неоднократного замеса и подъема теста – процесса, длящегося 72 часа.
Для этого используют не обычные дрожжи, а натуральную закваску, которая придает тесту легкость, пышную структуру.
Информация взята здесь http://мастер-повар.рф/panettone-legendyi-o-milanskom-kuliche.html курсивом мои дополнения.
Сходство с куличём очевидно и в ингридиентах и технологии замеса теста.
Итальянцы готовят и едят его на Рождество, мы печём куличи на Пасху-Воскресение Христа. Па́сха (греч. πάσχα, лат. Pascha)
Panettone Pan -хлеб (пантера) и английская Pan – сковорода/ кастрюля наверное для выпечки хлебов использовалась.
С папой тоже есть связь...
Хлеб Тонни или Антония….
А Миланский –милый/ медовый ….
А панеттоне /кулич на разрезе окроплен-замаран фруктами цукатами.
πάνα (пана) пелёнка, подгузник
παναγία (panagía)- Мари́я; Де́ва Мари́я; Мадо́нна; Богоро́дица
πανάδα (panáda) веснушка припарка
Хлеб Pan из латыни panis (gen. pl. um и ium) m. [pasco] - хлеб масса в форме хлебного каравая, слиток, кусок.
Pasco/Пасха
I. pāsco, pāvī, pāstum, ere
1) пасти; разводить; заниматься скотоводством
2) кормить, питать, содержать;
3) ухаживать, холить, отращивать
4) поддерживать; лелеять
5) утолять
6) обрабатывать, возделывать
7) увеличивать, нагромождать; обогащать
8) тешить, услаждать, радовать, веселить
9) скармливать, опустошать; объедать ; съедать, пожирать
II. pass.
1) пастись ; есть ; питаться
2) перен. жить наслаждаться
Может Panettone это хлеб из антошек -дрожжей, которых разводят и пасут в опаре-закваске и удобряют (сдоба)?
-маслом елеем- растительным из синих оливок oleum, aceite или сливочным англ. butter итал. burro.... а в испанском бурро-осёл.
-кишмишом Uvetta итал. raisin англ. pasa исп. σταφίδα stafída
кишмиш из золотисто-оранжевого винограда- Султан, а из темно синего- Pasa de Corinto/ Zante currant/ Corinthian raisins/ currants -ягоды (синие мавры).
-мёдом от мамы пчёлки Мелиссы Василисы
-духами-специями шафраном и ванилью (пантера тоже благоухала)
Красное золото или Королевская специя Шафран. (тур. şafran, из арабск. زَعْفَرَان (za'farān) «шафран».)
Шафра́н — пряность и пищевой краситель оранжевого цвета, получаемый из высушенных рылец цветков шафрана посевного (Crocus sativus) Krocus crops. krocodil core
Сине-фиолетовый цветок (колокол-сарафан) крокуса и золотые тычинки...
Иван-да-марья — народное название травянистых растений, цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствием двух резко различаемых окрасок, чаще всего жёлтой и синей или фиолетовой.
Вани́ль (лат. Vanílla) — род многолетних лиан семейства Орхидные
Латинское родовое название происходит от исп. vainilla (vaina vagina)— «стручочек». Но с ботанической точки зрения, плод ванили, как и всех орхидных, называется коробочка (в отличие от настоящего стручка не имеет перегородки)... Хинди vaineela वैनील
Pane di lusso – хлеб роскоши.... Роскоши или Русов?
luxuria ae f. и luxuriēs,
1) изобилие жизненных соков, бурный рост, тучность, пышность
2)
а) нега, изнеженность, роскошь
б) страсть к роскоши
3) резвость, непокорность
4) разнузданность
5) высокомерие, своеволие
Однокоренные:
- luxus I ūs m.
1) роскошь, пышность
2) чрезмерная роскошь, невоздержность
- luxo āvī, ātum, āre вывихнуть смещать, сдвигать
Все слова связаны с неким преломленным лучом-светом (luz) борьбой (lucha) а есть ли связь с литургией?
Литурги́я (греч. λειτουργία — «служение», «общее дело») Liturgia Liturgy
Вернёмся к символизму и сравнению Иисуса и Пантеры Panthera
Кроме θεριό therió зверь; чудище; монстр; чудовище.
Есть однокоренное растение Пижма θηρανθεμίς thiranthemís Tanacétum
Среди народных названий — «полевая рябинка», «дикая рябинка», «приворотень», «сорокобратов», «девятильник». Жёлтый невзрачный цветок с девятью силами...
А также имена Θηρεσία Тере́за и Терсит (Ферсит, др.-греч. Θερσίτης Thersítis «дерзкий») — персонаж древнегреческой мифологии. Сын Агрия (или потомок Агрия).
Тереза женское имя неопределенной этимологии. Возможно "греческого" происхождения -Therasia топоним один из Кикладских Cícladas островов (ϰύϰλος γαλαξίας kýklos galaxías «молочный цикл круг»)
А имя Тереза имеет связь с θερος (Theros - "лето" ) Эросом, Эфиром, а также θεριζω (therizo - "урожай") сбор урожая θερίζω (therízō)
θεριζω therizo - "урожай" связан с золотой рясой.
Христос хрустит и как кристалл сверкает ряса-наряд-разряд...
Возможно есть связь с Цере́рой (лат. Cerēs, род. п. Cereris) — древнеримская богиня урожая и плодородия (нередко вместе с Анноной — покровительницей жатвы). Вторая дочь Сатурна и Опы (в греческой мифологии ей соответствует Деметра).
Латинское слово trahāx, [traho] жадный, загребущий тоже имеет связь с жатвой.
Символизм бурлит….
С празником Пасхи и Да здравствует Кулич, в котором золотисто-оранжевые кишмишины султаны и синенькие мавры роскошно и по-пролетарски празднуют оба праздниа в один день.
|
</> |