Ответы на вчерашнюю загадку
mithrilian — 22.11.2016 (Этот пост будет упдейтиться - напредлагали интересных дублей :)1. Тимур Гараев. Имя+фамилия, унизил Квакина, сбил замок с гаража и взял мотоцикл.
Пара народу (я не только здесь задавала) предложили Хаджи Мурата - "угон коня, обида князя Воронцова, родственника царя".
2. Питер Блад, бакалавр медицины, иногда католик и капитан пиратов. Наряды, перстень, серьга, чернокожий "слуга и повар" Бенджамин.
Предложенный дубль: Флоризель образца "Клуба самоубийц".
3. Не могу не привести отрывок целиком:
"Звенела голубая вода в арыке, трепетали чистым и ясным светом звезды в прозрачном небе; Ходжа Hасреддин придвинулся ближе к девушке, протянул руку к ее груди - и ладонь его наполнилась. Он замер, но вдруг из глаз его брызнули искры; щеку его обожгла увесистая пощечина. Он отшатнулся, загораживаясь на всякий случай локтем. Гюльджан встала; ее дыхание отяжелело от гнева.
- Я, кажется, слышал звук пощечины,- кротко сказал Ходжа Hасреддин.- И зачем обязательно драться, если можно сказать словами?
- Словами! - перебила Гюльджан.- Мало того, что я, позабыв всякий стыд, открыла перед тобой лицо, но ты еще тянешь свои длинные руки куда не следует.
- А кто это определил, куда следует тянуть руки и куда не следует? - возразил Ходжа Hасреддин в крайнем смущении и замешательстве.- Если бы ты читала книги мудрейшего ибн-Туфейля...
- Слава богу,- запальчиво перебила она,- слава богу, что я не читала этих распутных книг и блюду свою честь, как подобает порядочной девушке!
Она повернулась и ушла; заскрипела лесенка под ее легкой поступью, и скоро в щелях стен, огораживающих балкон, засветился огонь.
"Я обидел ее,- размышлял Ходжа Hасреддин.- Как же это я сплоховал? Hу ничего: зато я теперь знаю ее характер. Если она дала пощечину мне, значит, она даст пощечину и всякому другому и будет надежной женой. Я согласен получить от нее до женитьбы еще десять раз по десять пощечин, лишь бы после женитьбы она была так же щедра на эти пощечины для других!" "
-----------------------
А его похождениям до встречи с будущей женой посвящены первые несколько страниц начала.
4. Таис Афинская из одноименной книги Ефремова.
Предложили дубль - Клавдию Акту из "Лженерона" Лиона Фейхтвангера. Валидность оценить не могу, ибо не читала.
Был предложен еще дубль. По веку написания не подходит, а так интересный: Настасья Филипповна из "Идиота". Правда, ее и положительной назвать тяжело.
5. Мэри Поппинс встречалась со Спичечником. Продажа спичек являлась способом обойти запрет на нищенствование. Советский перевод стоит у меня на полке - там много что вымарано, его можно считать "серьезно сокращенным" переводом.
6. Сванте Свантессон, он же Малыш. Карлсон однозначно вор, просто именно у семьи Малыша он ворует не то, что Филле и Рулле. А вот кошелек у извозчика он именно что украл, увы.
(до добавления "написано в 20 веке" успели дать дубль "Пип из романа Диккенса "Большие надежды".)
7. Книгу помнят все! Конечно же, далеко не каждый школьник был в курсе, зачем в улье трутни :)
|
</> |