От Call in до Call up


Подробнее о глаголе Call читайте во вчерашней статье...
Call in
Значение: вызывать
Пример: I had to call in a plumber, as the sink was leaking.
Call in on
Значение: зайти к кому-нибудь, наведаться
Пример: I called in on her on my way home.
Call off (I)
Значение: отменять
Пример: The event had to be called off because the actor had a car accident.
В этом значении сочетание call off используется с 1888 года.
Call off (II)
Значение: отзывать
Пример: Call off your troops; we can agree on this.
В этом значении сочетание call off используется с 1630-х.
Call on (I)
Значение: призывать на помощь
Пример: The President called on the wealthy countries for financial aid.
Call on (II)
Значение: заходить к кому-либо в гости
Пример: As I was nearby, I called on my cousin.
Call on (III)
Значение: апеллировать к кому-либо, бросать вызов
Пример: She called the motivational speaker on several statements.
Call on (IV)
Значение: просить кого-нибудь что-нибудь сделать
Пример: I call on her expertise to solve this situation.
Call out (I)
Значение: обвинять, раскусить, критиковать
Пример: The poor man called them out over awarding contracts to family members.
Call out (II)
Значение: вызывать (на поединок)
Пример: He called out all his foes one by one and killed them.
Call out (III)
Значение: выкрикивать
Пример: Then they call out our names in order and we answer yes or no.
Call round
Значение: навещать
Пример: I used to call round my mother some time ago.
Call up (I)
Значение: призывать (на военную службу)
Пример: My cousin has been called up.
Call up (II)
Значение: звонить по телефону
Пример: I called her up as soon as I woke up.
More anon