
Особенности произношения

Problematic Consonants

Специально для нас устроили семинар, посвященный особенностям произношения американского английского. С удивлением для себя обнаружила, что на самом деле многого не знаю. По крайней мере, в школе нам не говорили о таких вещах, например, как "удерживаемое t". Оказывается, что чаще всего, если слово заканчивается на эту букву, то ее четко не произносят. А если произносят, то это либо иностранцы, либо произносимая фраза заканчивается словом на букву t. Люди, это только в Америке так или в британском английском тоже? Девочки,


Надо сказать: Должно звучать как:
hold on whole Don
I like it I lie kit
deep end depend
get up late get a plate
Поняли? Правда же, прикольно?
Вообще, много чего рассказывали и показывали, мы дружным хором произносили. К концу я начала задумываться над каждым звуком, который вылетал из моего горла. Оно (горло) даже устало разговаривать по-американски. И попросило перейти на русский.
С вами была Олик. Бодя не был измучен произношением, поскольку ожидал меня в машине.
Чмоке!
|
</> |
