основная функция переноса слов — эстетическая

топ 100 блогов mi3ch21.07.2014  основная функция переноса слов — эстетическая i

В газету «Вечерняя Москва» недавно пришло письмо из мэрии с требованием ни в коем случае не допускать разбиения переносом имени мэра. Дабы строчка не начиналась порочащим «гей Собянин».

Очень похоже на историю конца тридцатых годов, когда корректора посадили за контрреволюционный перенос «бри-гада Сталина»

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Каким было самое первое описание белой горячки в художественной литературе? Белая горячка отца Гека из книги Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна": После ужина отец взялся за бутыль и сказал, что виски ему хватит на две попойки и одну белую горячку. Это у него была такая ...
Artist : Jоhn Zоrn Album : 444 Year : 2023 Genre : Jazz Rock, Avant-garde Jazz Bitrate : 320 Kbps Size : ~106 Mb DL : TBit Американский джазовый авангардист, саксофонист, продюсер и композитор Джон Зорн вновь объединился с фьюжн-квартетом Сhаоs Маgiсk и записал новый ...
...
Бегларян-Капитал #америкалогистика Оказывается, что катастрофа связанная с обрушением моста в Балтиморе, действительно важное событие, последствия которого еще могут аукнуться как в экономике, так и в политике. По крайне мере,анализ известного прогнозиста Армстронга намекает на это. Вот ...
Калининград. Практически Европа, что сказывается. У нас, к счастью, тематические замочки пока не висят. Только "Дима + Наташа". ...