Опять зарисовки Ирландии
george_rooke — 10.01.2021 А что мы все о преданьях старины глубокой? В Ирландии и в XVIII веке было не менее весело.Надо сказать, что еще с 1793 года французские войска рассматривали возможность высадки в Ирландии, причем – по двум причинам. Первая – это конечно же желание насолить англичанам. Вторая – в Ирландии вот-вот закончилось очередное восстание, и там были сильны профранцузские настроения. Первая попытка, как все знают, была предпринята в 1796 году Гошем и закончилась избиением французского флота и полным провалом. На следующий год неугомонный Гош хотел направить к берегам Ирландии 16 голландских кораблей с солдатами, но не вовремя скончался. В 1798 году ирландцы ждали армию Бонапарта на своих берегах, но того манили богатства Востока и он решил высадиться в Египте. Однако об Ирландии не забыли.
Ну да это присказка. А теперь - сказка.
Городок Киллала (Killala) находится на побережье графства Мэйо в Ирландии. Изначально он был центром епископской кафедры в местности Амли, где, по преданию, Святой Патрик обратил в христиане местного князя и сразу 700 его подданных.
Главной достопримечательностью городка были руины башни, по слухам, построенной еще в VI веке, от которой дорога, петляя по холмам, вела к замку епископа. Именно этот живописный вид 22 ноября 1798 года был нарушен прибытием трех больших фрегатов с развевающимися на ветру британскими флагами. Надо сказать, что первые люди города сильно обрадовались этому – еще был, недавно прошел слух, что большой отряд французских кораблей покинул Ла-Рошель и отправился к берегам Ирландии. Первым об этой новости узнал преподобный епископ Джон Сток, англиканский епископ Киллалы, и тут же послал с этой новостью свою служанку к местному судье Уильяму Кирквуду, который последний месяц был еще и главой регулярного ополчения из добрых йоменов а так же 50 фехтовальщиков (Fencibles) принца Уэльского под командованием лейтенанта Силлса. Пусть не пугает никого слово «фехтовальщики», оно пошло от того, что оружия на всех не хватало, поэтому эти полки ополчения были вооружены чаще всего как бог пошлет, и очень часто – только холодным оружием, пиками – а иногда - несомненно – только по традиции, длинными луками и арбалетами.
Двое сыновей епископа, Эдвин и Артур, решив засвидетельствовать почтение доблестным офицерам Рояли Неви, вместе с инспектором рыбацкого порта Джеймсом Ратледжем прыгнули в лодку и изо всех сил погребли к кораблям. Было почти три часа дня, на небе роились красивые перистые облака, солнце ярко отражалось в воде, вокруг зеленели поросшие кустарником холмы. В общем, сельская пастораль и идиллия. Приблизившись к фрегатам, Ратледж отметил их несколько необычную конструкцию, а кроме того – все трое увидели, что между кораблями и берегом курсируют лодки, возящие на побережье солдат в синих мундирах. Они подошли к ближайшему кораблю, и Ратледж, стараясь завоевать доверие, весело крикнул: «Какие симпатичные парни служат в нашем флоте!». В ответ им спустили веревочную лестницу, они поднялись на борт, и к своему удивлению обнаружили на палубе вместо британского капитана и бравых парней из Роял Неви ряд худощавых и загорелых людей во французской форме. Один из них выступил вперед и на отличном английском сообщил им, что от приветствует их на борту французского фрегата «Конкорд» от имени генерала Французской республики Жана-Жозефа Амбаля Гумбера, но вынужден так же объявить посетителей военнопленными на борту все того же фрегата.
Длительное отсутствие сыновей епископа и инспектора возбудило некоторые подозрения, срочно были вызваны два отставных морских офицера из Баллина, которые когда-то участвовали в экспедиции к мысу Доброй Надежды, и по мысли Кирквуда должны были разбираться в кораблях. Когда они прибыли, Кирквуд протянул одному из них подзорную трубу и попросил сообщить, чьи это корабли. Офицер внимательно посмотрел минуту, убрал трубу, и сказал: «Это французы, сэр», добавив, что это видно по покрою и цвету парусов. Примерно в это время в Киллалу на подводе въехал крестьянин, который сообщил, что синемундирники высадились в 8 милях от города и раздали оружие присоединившимся к ним жителям. И тут же, в лучах уже заходящего солнца, появилась фигура двух одиноких всадников, одного - одетого в длинное зеленое платье и меховую шапку конической формы, и второго – во французской военной форме. Ими оказались адъютант ирландского происхождения Мэттью Тон и генерал Саррацин.
Кирквуд срочно приказал выводить ополченцев и фехтовальщиков из города, сначала укрепившись на одном из холмов, но при приближении Саррацина и Тона, пересмотрев диспозицию, ибо на выбранном изначально холме можно было погибнуть с честью, а вот отступать было некуда. Под мат-перемат милиционеров они срочно передислоцировались на другой холм, в лощине которого шла отличная дорога из города.
Тон меж тем въехал в город, и когда один из молодых йоменов дерзко спросил – «Что тебе тут нужно, шпион?», адъютант ни слова не говоря вытащил пистоль и разрядил в лоб наглецу. Первая кровь пролилась.
|
</> |