Оно меня услышало
olga_simonova — 11.02.2016А вам часто говорят фразу: «Я тебя услышал(а)»?
Это говорит тебе неважно-кто, если ты пытаешься что-то донести, будь то аргументы, почему тебя должны повысить, предложение по оптимизации процесса работы и вообще неважно-что. Вот сын меня такой фразочкой замучал, обидно...
Не "поняло", не "окей", не даже "потом подумаю", а "услышало". Оно меня услышало, о боже ж ты мой.
Мне кажется, эта не слишком дружелюбно звучащая фраза пришла из плохого калькового перевода каких-то книг по личностному росту или маркетингу. Быть может, на иностранном языке оно звучит так, что собеседник растает от чужой эмпатии, но на русском…
Что это значит? «Я услышало где-то модную фразочку из делового модного русского и теперь всюду её пихаю»? Или «просто избавь меня от своей демагогии»?
А вас тоже раздражает, когда вас не поняли, а «услышали»?
|
</> |